<tradukekzemploj>
    <ekzemplo>
        <origina>Mia kato kuras tre rapide.</origina>
        <traduko lang="pl">Mój kot biega bardzo prędko.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mój kot biegnie bardzo szybko.</komputilo>
        <komputilo lang="en">My cat runs very quickly.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Meine Katze läuft sehr schnell.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mia kato kuradas tre rapide.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Mitt katt springer mycket snabbt.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Min katt springer mycket snabbt.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mia kato kuros tre rapide.</origina>
        <traduko lang="pl">Mój kot będzie biegać bardzo prędko.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mój kot będzie biec bardzo szybko.</komputilo>
        <komputilo lang="en">My cat will run very quickly.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Meine Katze wird sehr schnell laufen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mia kato kurados tre rapide.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Min katt kommer att springa mycket fort.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Min katt kommer att springa mycket snabbt.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mia kato kuris tre rapide.</origina>
        <traduko lang="pl">Mój kot biegł bardzo prędko.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mój kot biegł bardzo szybko.</komputilo>
        <komputilo lang="en">My cat ran very quickly.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Meine Katze lief sehr schnell.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mia kato kuris tre rapide.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Min katt sprang mycket fort.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Min katt sprang mycket snabbt.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Miaj katoj kuras tre rapide.</origina>
        <traduko lang="pl">Moje koty biegają bardzo prędko.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Moje koty biegną bardzo szybko.</komputilo>
        <komputilo lang="en">My cats run very quickly.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Meine Katzen laufen sehr schnell.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Miaj katoj kuradas tre rapide.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Mina katter springer mycket fort.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Mina katter springer mycket snabbt.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mia infano ne kuras malrapide.</origina>
        <traduko lang="pl">Moje dziecko nie biega pomału.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Moje dziecko nie biegnie powoli.</komputilo>
        <komputilo lang="en">My child does not slowly run.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Mein Kind läuft nicht langsam.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mia homido ne kuradas lante.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Mitt barn springer inte långsamt.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Mitt barn springer inte långsamt.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La libro estas longa.</origina>
        <traduko lang="pl">Książka jest długa.</traduko>
        <trajto>perverba priskribo</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Książka jest długa.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The book is long.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Das Buch ist lang.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Libro estas longa.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Boken är lång.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Boken är lång.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi donas la katon al mia patro.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja daję kota mojemu ojcu.</traduko>
        <trajto>indirekta objekto</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Daję kota mojemu ojcu.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I give my father the cat.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich gebe die Katze meinem Vater.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi donas katon al mia patro.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag ger katten till min far.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag ger till min far katten.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Niaj fraŭlinoj estas belaj.</origina>
        <traduko lang="pl">Nasze panny są piękne.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nasze panny są piękne.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Our Misses are beautiful.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Unsere Fräuleins sind schön.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Niaj fraŭlinoj estas belaj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Våra unga damer (fröknar) är vackra.</traduko>


































 2.)
    <komputilo lang="sv">Våra fröknar är vackra.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi donas al vi la libron.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja daję tobie książkę.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Daję tobie książkę.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I give you the book.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich gebe dir das Buch.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi donas al vi libron.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag ger boken till dig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag ger dig boken.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi veturas al domo kun ŝi.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja jadę z nią do domu.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <trajtu>Necesus reordigo de pronomigita PP</trajtu>
        <komputilo lang="pl">Jadę do domu z nią.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I travel to a house with her.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich fahre zu einem Haus mit ihr.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi veturas kun ŝi hejmen.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag reser till huset (tillsammans) med henne.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag reser till ett hus med henne.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mia frato, kiu lernas bone, scias multe.</origina>
        <traduko lang="pl">Mój brat, który uczy się dobrze, wie wiele.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mój brat, który uczy się dobrze, wie wiele.</komputilo>
        <komputilo lang="en">My brother, who learns well, knows a lot.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Mein Bruder, der gut lernt, weis viel.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mia frato, kiu lernas bone, scias multe.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Min bror, som lär (sig) bra, vet mycket .</traduko>
        <komputilo lang="sv">Min bror, som lär bra, vet mycket.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mia fratino, kiu lernas bone, scias multe.</origina>
        <traduko lang="pl">Moja siostra, która uczy się dobrze, wie wiele.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Moja siostra, która uczy się dobrze, wie wiele.</komputilo>
        <komputilo lang="en">My sister, who learns well, knows a lot.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Meine Schwester, die gut lernt, weis viel.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mia fratino, kiu lernas bone, scias multe.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Min syster, som lär (sig) bra, vet mycket.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Min syster, som lär bra, vet mycket.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La libro, pri kiu mi parolos, estas tre interesa.</origina>
        <traduko lang="pl">Książka, o której ja będę mówić, jest bardzo interesująca.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Książka, o której będę mówić, jest bardzo interesująca.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The book, about which I will speak, is very interesting.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Das Buch, über das ich sprechen werde, ist sehr interessant.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Libro, pri kiu mi parolos, estas tre interesa.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Boken,om vilken jag kommer att tala om, är mycket intressant.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Boken, om vilken jag kommer att tala, är mycket intressant.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mia frato, kun kiu mi estis en domo, manĝas bone.</origina>
        <traduko lang="pl">Mój brat, z którym ja byłem w domu, je dobrze.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mój brat, z którym byłem w domu, je dobrze.</komputilo>
        <komputilo lang="en">My brother, with who I was in a house, eats well.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Mein Bruder, mit dem ich in einem Haus war, isst gut.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mia frato, kun kiu mi estis hejme, lin bone.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Min bror, vilken jag var tillsammans med i huset, äter bra.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Min bror, med vilken jag varit i ett hus, äter bra.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi havas libron.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja mam książkę.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mam książkę.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I have a book.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich habe ein Buch.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi havas libron.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag har en bok.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag har en bok.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi estas la dua frato.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja jestem drugim bratem.</traduko>
        <trajto>ordaj numeraloj</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jestem drugim bratem.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I am the second brother.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich bin der zweite Bruder.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi estas dua frato.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag är den andra brodern.</traduko>


































 3.)
    <komputilo lang="sv">Jag är den andra brodern.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La kvina libro malaperis.</origina>
        <traduko lang="pl">Piąta książka zginęła.</traduko>
        <trajto>ordaj numeraloj</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Piąta książka zginęła.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The fifth book disappeared.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Das fünfte Buch verschwand.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kvina libro malaperis.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Den femte boken försvann.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Den femte boken försvann.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Duopa libro malaperis.</origina>
        <traduko lang="pl">Podwójna książka zginęła.</traduko>
        <trajto>opaj numeraloj</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Podwójna książka zginęła.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A two book disappeared.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein zweifaches Buch verschwand.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Duobla libro malaperis.</komputilo>
        <traduko lang="sv">En parbok försvann.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En två bok försvann.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Unue vi legas la libron.</origina>
        <traduko lang="pl">Po pierwsze ty czytasz książkę.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Po pierwsze czytasz książkę.</komputilo>
        <komputilo lang="en">You read the book firstly.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Erstens liest du das Buch.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Unue vi legas libron.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Först läser du boken.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Firstly läser du boken.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi havas unu libron.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja mam jedną książkę.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mam jedną książkę.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I have one book.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich habe ein Buch.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi havas unu libron.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag har en bok.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag har en bok.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi ne havas unu libron.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja nie mam jednej książki.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nie mam jednej książki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I do not have one book.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich habe ein Buch nicht.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi ne havas unu libron.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag har inte en bok.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag har inte en bok.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi havas du librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja mam dwie książki.</traduko>
        <trajto>ĉefaj numeraloj 2</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mam dwie książki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I have two books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich habe zwei Bücher.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi havas du librojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag har två böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag har två böcker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi havas kvin librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja mam pięć książek.</traduko>
        <trajto>ĉefaj numeraloj pli grandaj ol 4</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mam pięć książek.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I have five books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich habe fünf Bücher.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi havas kvin librojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag har fem böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag har fem böcker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi havas kvin dikajn librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja mam pięć grubych książek.</traduko>
        <trajto>ĉefaj numeraloj pli grandaj ol 4</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mam pięć grubych książek.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I have five thick books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich habe fünf dicke Bücher.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi havas kvin dikajn librojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag har fem tjocka böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag har fem tjocka böcker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi havas multajn librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja mam liczne książki.</traduko>
        <trajto>pseudaj numeraloj</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mam liczne książki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I have many books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich habe viele Bücher.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi havas multajn librojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag har många böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag har många böcker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi havas multajn dikajn librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja mam liczne grube książki.</traduko>
        <trajto>pseudaj numeraloj</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mam liczne grube książki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I have many thick books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich habe viele dicke Bücher.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi havas multajn dikajn librojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag har många tjocka böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag har många tjocka böcker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi havas kelkajn dikajn librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja mam kilka grubych książek.</traduko>
        <trajto>pseudaj numeraloj</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mam kilka grubych książek.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I have some thick books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich habe einige dicke Bücher.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi havas kelkajn dikajn librojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag har några tjocka böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag har några tjocka böcker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Dek dikaj homoj manĝis.</origina>
        <traduko lang="pl">Dziesięć grubych ludzi jadło.</traduko>
        <trajto>numeraloj</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Dziesięć grubych ludzi jadło.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Ten thick men ate.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Zehn dicke Menschen aßen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Dek dikaj homojn manĝis.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Tio tjocka människor åt.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Tio tjocka människor ätit.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Dek dikaj libroj estas pezaj.</origina>
        <traduko lang="pl">Dziesięć grubych książek jest ciężkich.</traduko>
        <trajto>numeraloj - substantiva 'est' komplemento</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Dziesięć grubych książek jest ciężkich.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Ten thick books are heavy.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Zehn dicke Bücher sind schwer.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Dek dikaj libroj estas penigaj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Tio tjocka böcker är tunga.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Tio tjocka böcker är tunga.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li parolis pri dek pezaj libroj.</origina>
        <traduko lang="pl">On mówił o dziesięciu ciężkich książkach.</traduko>
        <trajto>numeraloj</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On mówił o dziesięciu ciężkich książkach.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He spoke about ten heavy books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er sprach über zehn schwere Bücher.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li parolis pri dek penigaj libroj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han talade om tio tunga böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han talade om tio tunga böcker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi venas al domo.</origina>
        <traduko lang="pl">Przybywam do domu.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Przychodzę do domu.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I come to a house.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich komme zu einem Haus.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi alvenas hejmen.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag kom till ett hus.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag kommer till ett hus.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi estas en domo.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja jestem w domu.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jestem w domu.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I am in a house.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich bin in einem Haus.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi estas hejme.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag är i ett hus.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag är i ett hus.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi parolas pri domo.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja mówię o domu. </traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mówię o domu.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I speak about a house.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich spreche über ein Haus.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi parolas pri domo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag talar om ett hus.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag talar om ett hus.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi venis de domo.</origina>
        <traduko lang="pl">Przybylem od domu.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Przyszedłem od domu.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I came from a house.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich kam von einem Haus.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">{Przybylem} de domo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag kom från ett hus.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag kom från ett hus.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Tio estas la libro de mia frato.</origina>
        <traduko lang="pl">To jest książka mojego brata.</traduko>
        <trajto>prepozicio "de" kiel proproaĵomontrilo</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">To jest książka mojego brata.</komputilo>
        <komputilo lang="en">It is the my brother's book .</komputilo>
        <komputilo lang="de">Das ist das Buch meines Bruders.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tio estas libro de mia fraton.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Detta är min brors bok.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det är min brors bok .</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Tio estas la libro de ŝi.</origina>
        <traduko lang="pl">To jest jej książka.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <trajto>indirekta pronomigita objekto devus esti personalpronomo</trajto>
        <komputilo lang="pl">To jest jej książka.</komputilo>
        <komputilo lang="en">It is the book of she.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Das ist ihr Buch der.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tio estas ŝia libro.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Detta är hennes bok.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det är hennes bok .</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Pordo estas tre bela.</origina>
        <traduko lang="pl">Drzwi są bardzo piękne.</traduko>
        <trajto>sunstantivoj nur en pluralo en pola lingvo.</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Drzwi są bardzo piękne.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A door is very beautiful.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Eine Tür ist sehr schön.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Pordoj estas tre belaj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">En dörr är mycket vacker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En dörr är mycket vacker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li estas juna homo.</origina>
        <traduko lang="pl">On jest młodym człowiekiem.</traduko>
        <trajto>diferencaj tradukoj por singularo kaj pluralo</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On jest młodym człowiekiem.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He is a young man.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er ist ein junger Mensch.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li estas juna homo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han är en ung människa.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han är en ung människa.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Homoj legas librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Ludzie czytają książki.</traduko>
        <trajto>diferencaj tradukoj por singularo kaj pluralo</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ludzie czytają książki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Men read books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Menschen lesen Bücher.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Homoj legas librojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Människor läser böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Människor läser böcker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Hundoj loĝas kun homoj.</origina>
        <traduko lang="pl">Psy mieszkają z ludźmi.</traduko>
        <trajto>diferencaj tradukoj por singularo kaj pluralo</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Psy mieszkają z ludźmi.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Dogs live with men.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Hunde wohnen mit Menschen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Hundoj loĝas kun homoj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hundar bor tillsammans med människor.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hundar bor med människor.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Oni legas librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Czyta się książki.</traduko>
        <trajto>"Oni" en pola lingvo</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Czyta się książki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">One reads books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Man liest Bücher.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Legiĝas librojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Man läser böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Man läser böcker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Oni legis librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Czytało się książki.</traduko>
        <trajto>"Oni" en pola lingvo</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Czytano książki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">One read books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Man las Bücher.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Legiĝis librojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Man läste böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Man läste böcker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Oni legos librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Będzie czytać się książki.</traduko>
        <trajto>"Oni" en pola lingvo</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Będzie czytać się książki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">One will read books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Man wird Bücher lesen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Legiĝos librojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Man kommer att läsa böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Man kommer att läsa böcker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Oni povas legi librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Można czytać książki.</traduko>
        <trajto>"Oni" en pola lingvo</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Można czytać książki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">One can read books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Man kann Bücher lesen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Oni povas legi librojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Man kan läsa böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Man kan läsa böcker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Oni povos legi librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Można będzie czytać książki.</traduko>
        <trajto>"Oni" en pola lingvo</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Można będzie czytać książki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">One will be able to read books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Man wird Bücher lesen können.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Oni povos legos librojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Man kommer att kunna läsa böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Man kommer att kunna läsa böcker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Oni povis legi librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Można było czytać książki.</traduko>
        <trajto>"Oni" en pola lingvo</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Można było czytać książki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">One was able to read books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Man konnte Bücher lesen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Oni povis legi librojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Man har kunnat läsa böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Man kunde läsa böcker.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Oni devas legi librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Trzeba czytać książki.</traduko>
        <trajto>"Oni" en pola lingvo</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Trzeba czytać książki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">One must read books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Man muss Bücher lesen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Oni devas legi librojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Man måste läsa böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Man är tvungen läsa böcker.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Oni legu librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Powinno się czytać książki.</traduko>
        <trajto>Ordono kaj "Oni"-formo</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Powinno się czytać książki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">One should read books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Man sollte Bücher lesen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Devinti legiĝi librojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Man må läsa böcker.</traduko>


































 4.)
    <komputilo lang="sv">Man må läsa böcker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Vi estas junaj homoj.</origina>
        <traduko lang="pl">Wy jesteście młodymi ludźmi.</traduko>
        <trajto>'Vi' en pluralo</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jesteście młodymi ludźmi.</komputilo>
        <komputilo lang="en">You are young men.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ihr seid junge Menschen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Vi estas junaj homoj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Ni är unga människor.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Ni är unga människor.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Vi estas junaj.</origina>
        <traduko lang="pl">Wy jesteście młodzi.</traduko>
        <trajto>'Vi' en pluralo</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jesteście młodzi.</komputilo>
        <komputilo lang="en">You are young.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ihr seid jung.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Vi estas junaj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Ni är unga.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Ni är unga.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Vi ĉiuj respondas pro tio.</origina>
        <traduko lang="pl">Wy wszyscy odpowiadacie za to.</traduko>
        <trajto>'Vi' en pluralo</trajto>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Wy wszyscy odpowiadacie z powodu tego.</komputilo>
        <komputilo lang="en">You every answer because of it.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ihr alle beantwortet deswegen .</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Vi ĉiuj respondas dorse tion.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Ni ansvarar alla för detta.</traduko>


































5.)
    <komputilo lang="sv">Ni alla svarar på grund av det.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Oni legu librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Powinno się czytać książki.</traduko>
        <trajto>Ordono kaj "Oni"-formo</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Powinno się czytać książki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">One should read books.</komputilo>
        <komputilo lang="en">One should read books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Man sollte Bücher lesen.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Man sollte Bücher lesen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Devinti legiĝi librojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Man må läsa böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Man må läsa böcker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ili legu librojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Niech oni czytają książki.</traduko>
        <trajto>Ordono</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Oni powini czytać książki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">They should read books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sie sollten Bücher lesen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝin ili legas librojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">De må läsa böcker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">De må läsa böcker.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ŝi devas fari tion.</origina>
        <traduko lang="pl">Ona musi to robić.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ona musi zrobić to.</komputilo>
        <komputilo lang="en">She must do it.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sie muss das machen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝi devas tion fari.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hon måste göra detta.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hon är tvungen göra det.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi vivtenas min per mia laboro.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja utrzymuję siebie moją pracą.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Utrzymuję się moją pracą.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I support me with my work.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich unterhalte mich mit meiner Arbeit.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi vivtenas si per mia laboro.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag försörjer mig på mitt arbete.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag försörjer mig medelst mitt arbete.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Libro estas skribita de fama aŭtoro.</origina>
        <traduko lang="pl">Książka jest napisana przez sławnego autora.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Książka jest napisana przez sławnego autora.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A book is written by a famous author.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein Buch wird geschrieben von einem berühmtem Autor.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Libro estas skribita per fama aŭtoro.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Boken är skriven av en berömd författare.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En bok är skriven av en berömd författare.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Skribita programo ne funkcias.</origina>
        <traduko lang="pl">Napisany program nie działa.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Napisany program nie funkcjonuje.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A written program does not work.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein geschriebenes Programm funktioniert nicht.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Skribita programo ne trikis.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Ett skrivet program fungerar inte.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Ett skrivet program fungerar inte.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kio estas tio?</origina>
        <traduko lang="pl">Co to jest?</traduko>
        <trajto>senkongrua pola frazeologio</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Co to jest?</komputilo>
        <komputilo lang="en">It is what?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Was ist das?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kio tiu estas?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vad är detta?</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det är vad?</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kiu kreis la internacian lingvon?</origina>
        <traduko lang="pl">Kto stworzył międzynarodowy język ? </traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Kto stworzył międzynarodowy język?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Who created the international language?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wer kreierte die internationale Sprache?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kiu kreis internacian lingvon?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vem skapade det internationella språket?</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vem skapade det internationella språket?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi kreis la programon.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja stworzyłem program.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Stworzyłem program.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I created the program.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich kreierte das Programm.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi kreis programon.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag skapade programmet.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag skapade programmet.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi kreas la programon.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja tworzę program.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Stwarzam program.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I create the program.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich kreiere das Programm.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi kreas programon.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag skapar programmet.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag skapar programmet.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi kreos la programon.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja stworzę program.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Stworzę program.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I will create the program.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich werde das Programm kreieren.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi kreos programon.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag kommer att skapa programmet.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag kommer att skapa programmet.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi neniam legas gazetojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja nigdy nie czytam gazet.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nigdy nie czytam gazet.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I never read newspapers.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich lese nie Zeitungen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi neniam legas gazetojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag läser aldrig tidningar.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag läser aldrig tidningar.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi konas neniun ruson.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja nie znam żadnego Rosjanina.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nie znam żadnego Rosjanina.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I know no Russian.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich kenne keinen Russen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi konas nenian Ruson.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag känner ingen ryss.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag känner ingen ryss.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi nenien veturas.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja nigdzie nie jadę.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Donikąd nie jadę.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I travel nowhere.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich fahre nirgendwohin.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi nenie veturas.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag reser ingen stans.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag reser ingenstans.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Konatajn nomojn mi memoras.</origina>
        <traduko lang="pl">Znane imiona ja pamiętam.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Znane nazwy pamiętam.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I remember well-known names.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Bekannte Namen behalte ich.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Konatajn antaŭnomojn mi memoras.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Kända namn kommer jag ihåg.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag minns kända namn.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Estonta estro ne estas fama.</origina>
        <traduko lang="pl">Przyszły kierownik jest znany.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Przyszły wódz nie jest sławny.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A future chief is not famous.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein künftiger Chef ist nicht berühmt.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Venis estro estas konata.</komputilo>
        <traduko lang="sv">En blivande chef är inte berömd.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En framtida chef är inte berömd.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Estinta estro ĉesis labori.</origina>
        <traduko lang="pl">Były kierownik przestał pracować.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Były wódz ustał pracować.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A former  chief stopped working.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein gewesener Chef hörte zu arbeiten auf.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Estis estro ĉesis labori.</komputilo>
        <traduko lang="sv">En före detta chef slutade arbeta.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En före detta chef slutade arbeta.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Laboronta homo estas ĝoja.</origina>
        <traduko lang="pl">Człowiek, który będzie pracować, jest szczęśliwy.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">W przyszłości pracujący człowiek jest radosny.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A working man is happy.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein arbeitender Mensch ist froh.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Homo, kiu laboros estas feliĉe.</komputilo>
        <traduko lang="sv">En människa som kommer att vara arbetande är lycklig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En som kommer att arbeta människa är glad.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Laboranta homo estas lerta.</origina>
        <traduko lang="pl">Pracujący człowiek jest zręczny</traduko>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Zatrudniony człowiek jest zdolny.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A working man is clever.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein arbeitender Mensch ist geschickt.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Laboranto homo estas lerta</komputilo>
        <traduko lang="sv">En arbetande människa är skicklig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En arbetande människa är skicklig.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Laborinta homo estas laca.</origina>
        <traduko lang="pl">Człowiek, który pracował jest zmęczony.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Wcześniej pracujący człowiek jest zmęczony.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A former working man is tired.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein gearbeitet habender Mensch ist müde.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Homo, kiu laboris estas laca.</komputilo>
        <traduko lang="sv">En människa som har arbetat är trött.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En som arbetat människa är trött.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Legante librojn vi lernas.</origina>
        <traduko lang="pl">Czytając książki uczysz się.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Czytając książki uczysz się.</komputilo>
        <komputilo lang="en">You learn reading books.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Lesend Bücher lernst du.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">{Czytając} librojn vi lernas.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Läsande böcker lär du dig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Läsande böcker lär du.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Leginte librojn vi scias multe.</origina>
        <traduko lang="pl">Czytając dawniej książki wiesz wiele.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Przeczytawszy książki wiesz wiele.</komputilo>
        <komputilo lang="en">You know former reading books a lot.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Früher lesend Bücher weist du viel.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">{Czytając} pli antaŭlonge librojn vi scias multen.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Havande läst böcker vet du mycket.</traduko>


































 6.)
    <komputilo lang="sv">Havande läst böcker vet du mycket.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Legonte fremdajn librojn vi devas unue lerni la lingvon.</origina>
        <traduko lang="pl">Zamierzając czytać obcojęzyczne książki musisz najpierw uczyć się języka.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <komputilo lang="pl">W przyszłości czytając obce książki musisz po pierwsze uczyć się języka.</komputilo>
        <komputilo lang="en">You must reading strange books learn firstly the language.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Lesend fremde Bücher musst du erstens die Sprache lernen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">{Zamierzając} legi fremdlingvajn librojn vi devas unue lerni lingvo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Kommande att läsa främmande böcker måste du först lära språket.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Läsande främmande böcker är tvungen du lära firstly språket.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Legantoj de libroj scias multe.</origina>
        <traduko lang="pl">Czytelnicy książek wiedzą wiele.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Czytelnicy książek wiedzą wiele.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Personses who reads of books know a lot.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Leser von Büchern wissen viel.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Legantoj de libroj scias multen.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Personer som kommer att läsa böcker vet mycket.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Läsare av böcker vet mycket.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Legintoj de libroj scias multe.</origina>
        <traduko lang="pl">Ci, co czytali książki wiedzą wiele.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Wcześniej czytająci książek wiedzą wiele.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Personses who read of books know a lot.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Früher lesende von Büchern wissen viel.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tiuj, kion legis libroj scias multen.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Personer som läst böcker vet mycket.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Den som läst av böcker vet mycket.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Legontoj de libroj estas saĝaj.</origina>
        <traduko lang="pl">Ci, co będą czytać książki, są mądrzy.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">W przyszłości czytająci książek są mądrzy.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Personses who will read of books are wise.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Lesende von Büchern sind klug.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tiuj, kion legos libroj, estas saĝaj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Personer som kommer att läsa böcker är visa.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Blivande läsare av böcker är kloka.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Venkintoj ne estos prijuĝataj.</origina>
        <traduko lang="pl">Zwycięzcy nie będą osądzani.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Zwycięzcy nie będą sądzeni.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Personses who defeated will be not judged.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sieger werden nicht beurteilt werden.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Venkintoj ne estos juĝataj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Personer som segrat komer inte att dömmas.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Segrare kommer att vara inte dömda.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Venkitojn oni forgesas.</origina>
        <traduko lang="pl">Zwyciężonych się zapomina.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Zwyciężonych zapomina się.</komputilo>
        <komputilo lang="en">One forgets personses who were defeated.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Verlierer vergisst man.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Venkitojn forgesiĝas.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Man glömmer besegrade personer.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Man glömmer de besegrade.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĝi estas granda kiel domo.</origina>
        <traduko lang="pl">To jest duże jak dom.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ono jest duże jak dom.</komputilo>
        <komputilo lang="en">It is great like a house.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es ist groß wie ein Haus.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tio estas grandaj kiaj domon.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Den var stor som ett hus.</traduko>
        <traduko lang="sv">Det var stort stom ett hus.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det är stort som ett hus.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li kuras rapide kiel leopardo.</origina>
        <traduko lang="pl">On biegnie szybko jak lampart.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On biegnie szybko jak lampart.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er läuft schnell wie ein Leopard.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He runs quickly like a leopard.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li kuras rapide kiaj leopardo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han springer snabbt som en leopard.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han springer snabbt som en leopard.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li kiel instruisto estas tre bona.</origina>
        <traduko lang="pl">On jako nauczyciel jest bardzo dobry.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On jako nauczyciel jest bardzo dobry.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er als ein Lehrer ist sehr gut.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He like a teacher is very good.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li kiel instruisto estas tre bona.</komputilo>
        <traduko lang="sv">.Som lärare är han mycket bra.</traduko>
        <traduko lang="sv">Han är mycket bra som lärare.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han som en lärare är mycket bra.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li estas kiel frato.</origina>
        <traduko lang="pl">On jest jak brat.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On jest jak brat.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er ist wie ein Bruder.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He is like a brother.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li estas kiaj frato.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han är som en bror.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han är som en bror.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La urbo rolis kiel centro de lando.</origina>
        <traduko lang="pl">Miasto grało rolę jako centrum kraju.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Miasto grało rolę jako centrum kraju.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Die Stadt spielte als ein Zentrum eines Staates.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The city submited like a centre of a country.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Urbo rolis kiel al centron de lando.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Staden spelade rollen som landets centrum.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Staden spelade roll som ett centrum av ett land.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Neniu el la infanoj  estas miaj.</origina>
        <traduko lang="pl">Żadne z dzieci nie jest moje.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nikt z dzieci nie jest mój.</komputilo>
        <komputilo lang="en">No from the children is my.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Niemand aus den Kindern ist meine.</komputilo>
        <mesaĝo> - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
</mesaĝo>
        <komputilo lang="eopl">Neniaj el homidoj estas miaj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Inget av barnen är mina.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Ingen av barnen är mina.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La elefanto estas pli granda ol la kuniklo.</origina>
        <traduko lang="pl">Słoń jest większy niż królik.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Słoń jest większy aniżeli królik.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The elephant is greater than the rabbit.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Der Elefant ist größer als das Kaninchen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Elefanto estas pli granda ol kuniklo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Elefanten är större än kaninen.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Elefanten är större än kaninen.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La tablo estas pli granda ol la seĝo.</origina>
        <traduko lang="pl">Stół jest większy niż krzesło.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Stół jest większy aniżeli krzesło.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The table is greater than the chair.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Der Tisch ist größer als der Sitz.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tablo estas pli granda ol seĝo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Bordet är större än stolen.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Bordet är större än stolen.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La hundo de la knabo kuras.</origina>
        <traduko lang="pl">Pies chłopca biegnie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Pies chłopaka biegnie.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The boy's dog runs.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Der Hund des Jungen läuft.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Hundo de knabo kuras.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Pojkens hund springer.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Pojkens hund springer.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li pensas pri si.</origina>
        <traduko lang="pl">On myśli o sobie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On myśli o sobie.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He thinks about himself.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er denkt über sich.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li pensas pri si.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han tänker på sig själv.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han tänker angående sig.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Oni pensas pri si mem.</origina>
        <traduko lang="pl">Myśli się o sobie samym.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Myśli się o sobie samym.</komputilo>
        <komputilo lang="en">One thinks about himself.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Man denkt über sich selbst.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Pensiĝas pri si mem.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Man tänker på sig själv.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Man tänker angående sig.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi volas manĝi.</origina>
        <traduko lang="pl">Chcę jeść.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Chcę jeść.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I want to eat.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich will essen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi volas manĝi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag vill äta.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag vill äta.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi ne povis veni.</origina>
        <traduko lang="pl">Nie mogłem przybyć.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nie mogłem przyjść.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I was not able to come.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich konnte nicht kommen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi ne povis veni.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag kan inte komma.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag kunde inte komma.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi devos labori.</origina>
        <traduko lang="pl">Będę musiał pracować.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Będę musiał pracować.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I will have to work.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich werde arbeiten müssen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi devos labori.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag kommer att vara tvungen att arbeta.</traduko>


































 7.)    <komputilo lang="sv">Jag kommer att vara tvungen arbeta.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi iras anstataŭ vi.</origina>
        <traduko lang="pl">Idę zamiast ciebie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Idę zamiast ciebie.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I go instead of you.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich gehe anstatt deiner.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi iras anstataŭ vi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag går istället dig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag går i stället för dig.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi iras antaŭ vi.</origina>
        <traduko lang="pl">Idę przed tobą.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Idę przed tobą.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I go before you.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich gehe vor dir.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi iras antaŭ vi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jg går framför dig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag går framför dig.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi sidas ĉe komputilo.</origina>
        <traduko lang="pl">Siedzę przy komputerze.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Siedzę przy komputerze.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I sit at a computer.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich sitze bei einem Computer.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi sidas apud komputilo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag sitter vid datorn.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag sitter vid en dator.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ni havis multe da gastoj.</origina>
        <traduko lang="pl">Mieliśmy dużo gości.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Mieliśmy wielu gości.</komputilo>
        <komputilo lang="en">We had many of guests.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wir hatten viele Gäste.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ni havis multe gastojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vi hade många gäster.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vi hade mycket gäster.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ni iris dum tri minutoj.</origina>
        <traduko lang="pl">Szliśmy przez trzy minuty.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Szliśmy w czasie trzech minut.</komputilo>
        <komputilo lang="en">We went during three minutes.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wir gingen während drei Minuten.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ni iris per tri minutojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vi gick i tre minuter.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vi gick i tre minuter.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li kredas je Dio.</origina>
        <traduko lang="pl">On wierzy w Boga.</traduko>
        <trajto>Konverto de prepozicio 'je'</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On wierzy w Boga.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He believes in a God.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er glaubt an Gott.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li kredas je Dio.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han tror på gud.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han tror på en Gud.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li atendas vin.</origina>
        <traduko lang="pl">On czeka na ciebie.</traduko>
        <trajto>Konverto de direkta objekto al prepozicio</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On na ciebie czeka.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He waits for you.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er wartet auf dich.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li atendas vin.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han väntar på dig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han väntar på dig.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi eniras pro la pluvo.</origina>
        <traduko lang="pl">Wchodzę z powodu deszczu.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Wchodzę z powodu deszczu.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I enter because of the rain.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich trete wegen des Regenes ein.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi eniras pro pluvo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag går in på grund av regnet.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag går in på grund av regnet.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi iras tra la domo.</origina>
        <traduko lang="pl">Idę przez dom.</traduko>
        <trajto>prepozicio</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Idę przez dom.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I go through the house.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich gehe durch das Haus.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi iras per domo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag går igenom huset.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag går genom huset.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li venis je la tria horo</origina>
        <traduko lang="pl">On przyszedł o trzeciej godzinie.</traduko>
        <trajto>tempa adjekto kun 'je'</trajto>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On przyszedł o trzeciej godzinie</komputilo>
        <komputilo lang="en">He came at three o'clock</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er kam um drei Uhr</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li venis pri tria horo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han kom klockan tre.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han kom från tre klockan</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Hundo saltas sur la tablo.</origina>
        <traduko lang="pl">Pies skacze na stole.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Pies skacze na stole.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A dog springs on the table.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein Hund springt auf dem Tisch.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Hundo mi saltas sur tablo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hunden hoppar på bordet.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En hund hoppar på bordet.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Hundo saltas sur la tablon.</origina>
        <traduko lang="pl">Pies skacze na stół.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Pies skacze na stół.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A dog springs on the table.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ein Hund springt auf den Tisch.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Hundo mi saltas sur tablo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hunden hoppar på bordet.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En hund hoppar upp på bordet.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi iras en la domo.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja chodzę w domu.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Idę w domu.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I go in the house.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich gehe im Haus.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi marŝas hejme.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag går inne i huset.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag går i huset.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi iras en la domon.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja wchodzę do domu.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Idę do domu.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I go into the house.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich gehe in das Haus.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi eniras hejmen.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag går in i huset.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag går in i huset.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi komprenas nenion.</origina>
        <traduko lang="pl">Nic nie rozumiem.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nie rozumiem niczego.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I understand nothing.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich verstehe nichts.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Nenion mi komprenas.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag förstår inte något.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag förstår inget.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi vidis nek lin nek lian patron.</origina>
        <traduko lang="pl">Nie widziałem ani jego ani jego ojca.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nie widziałem ani jego ani jego ojca.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich sah weder ihn noch seinen Vater.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I saw neither him nor his father.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi ne vidis nek ĝin nek lian patron.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag såg varken honom eller hans far.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag såg varken honom eller hans far.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Nek leciono nek prelego plaĉis al ŝi.</origina>
        <traduko lang="pl">Ani wykład ani prelekcja nie podobały się jej.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ani lekcja ani prelekcja nie podobała się jej.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Neither a lesson nor a talk pleased her.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Weder eine Aufgabe noch ein Vortrag gefiel ihr.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Nek lekcio nek prelego ne {podobały} si al ŝi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vare sig lektion eller föreläsning behagade henne.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Varken lektion eller föreläsning behagade henne.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi ŝatas nek drinki nek fumi.</origina>
        <traduko lang="pl">Nie lubię ani pić, ani palić.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nie lubię ani pić ani palić.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I like neither drinking nor smoking.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich mag weder saufen noch rauchen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi ne ŝatas nek drinki, nek hejti.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag tycker inte om att vare sig dricka eller röka.</traduko>
        <!-- 8 -->
        <komputilo lang="sv">Jag uppskattar varken dricka eller röka.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ŝi estis skribonta.</origina>
        <traduko lang="pl">Ona zamierzała pisać.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ona pisała.</komputilo>
        <komputilo lang="en">She was writing.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sie war schreibend.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝi intencis skribi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hon skulle skriva.</traduko>
        <!-- .9 -->
        <komputilo lang="sv">Hon skulle skriva.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La letero estas skribata de mi.</origina>
        <traduko lang="pl">Ten list jest pisany przeze mnie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">List jest pisany przeze mnie.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The letter is written by me.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Der Brief wird geschrieben von mir.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tiu de listoj estas skribata per min.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Brevet är skrivet av mig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Brevet är skrivet av mig.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La letero estis skribata de ŝi.</origina>
        <traduko lang="pl">Ten list był pisany przez nią.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">List był pisany przez nią.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The letter was written by her.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Der Brief wurde geschrieben von ihr.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tiu de listoj estis skribata per ŝi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Brevet hade skrivits av henne.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Brevet varit skrivet av henne.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La letero estis skribita de li.</origina>
        <traduko lang="pl">Ten list został (wcześniej) napisany przez niego.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <komputilo lang="pl">List został napisany przez niego.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The letter was written by him.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Der Brief wurde geschrieben von ihm.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tiu de listoj restis (pli frue) skribita per ĝi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Brevet hade skrivits av honom.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Brevet varit skrivet av honom.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ŝia rakonto estas interesa.</origina>
        <traduko lang="pl">Jej opowiadanie jest interesujące.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jej opowiadanie jest interesujące.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Her story is interesting.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ihre Geschichte ist interessant.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝia rakonto estas interesa.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hennes berättelse är intressant.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hennes berättelse är intressant.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ŝi rakontas interese.</origina>
        <traduko lang="pl">Ona opowiada interesująco.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ona opowiada interesująco.</komputilo>
        <komputilo lang="en">She tells interestingly.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sie erzählt interessant.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝi rakontas interese.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hon berättar på ett intressant sätt.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hon berättar intressant.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Tio estas bona.</origina>
        <traduko lang="pl">To jest dobre.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">To jest dobre.</komputilo>
        <komputilo lang="en">It is good.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Das ist gut.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tio estas bona.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Detta är bra.</traduko>
        <traduko lang="sv">Denna är bra.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det är bra.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Estas bone.</origina>
        <traduko lang="pl">Jest dobrze.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jest dobrze.</komputilo>
        <komputilo lang="en">It is well.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es ist gut.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Estas bone.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Det är bra.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det är bra.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La ĉambro estas varma.</origina>
        <traduko lang="pl">Pokój jest ciepły.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Pokój jest ciepły.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The room is warm.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Das Zimmer ist warm.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ĉambro estas varma.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Rummet är varmt.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Rumet är varmt.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>En la ĉambro estas varme.</origina>
        <traduko lang="pl">W pokoju jest ciepło.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">W pokoju jest ciepło.</komputilo>
        <komputilo lang="en">In the room it is warmly.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es ist im Zimmer warm.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">En ĉambro estas varmo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">I rummet är det varmt.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det är i rumet varmt.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La koloro de ŝiaj haroj estas bela.</origina>
        <traduko lang="pl">Kolor jej włosów jest ładny.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Koloryt jej włosów jest piękny.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The colour of her hairs is beautiful.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Die Farbe ihrer Haare ist schön.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Koloro ŝia haroj estas bela.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Färgen på hennes hår är vacker.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Färgen av hennes hårstrån är vacker.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĉi tie estas tre bele.</origina>
        <traduko lang="pl">Tutaj jest bardzo ładnie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Tutaj jest bardzo ładnie.</komputilo>
        <komputilo lang="en">It is here very beautifully.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es ist hier sehr schön.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ĉitie estas tre bele.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Här är mycket vackert.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det är här mycket vackert.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Somere estis tre varma vetero.</origina>
        <traduko lang="pl">Latem była bardzo gorąca pogoda.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Latem była bardzo ciepła pogoda.</komputilo>
        <komputilo lang="en">There was a very warm weather during a summer.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es gibt im Sommer ein sehr warmes Wetter.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Somero estis tre varmega vetero.</komputilo>
        <traduko lang="sv">På somrarna var det mycket varm.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det fanns på sommaren mycket varmt väder.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Lia amiko estas tute prava.</origina>
        <traduko lang="pl">Jego przyjaciel ma zupełną rację.</traduko>
        <trajto>stuktura transformigo estus necesa</trajto>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jego przyjaciel ma całkiem rację.</komputilo>
        <komputilo lang="en">His friend is quite right.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sein Freund ist gänzlich recht.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Lia amiko havas per kompletan {rację}.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hans vän har aldeles rätt.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hans vän är helt rätt.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĉiuj homoj finfine maljuniĝas.</origina>
        <traduko lang="pl">Wszyscy ludzie w końcu starzeją się.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Wszyscy ludzie ostatecznie starzeją się.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Every men get at long last old.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Alle Menschen werden schließlich alt.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ĉiuj homoj fine {starzeją} si.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Till slut åldras alla människor.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Alla människorna åldras slutligen.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Hodiaŭ mi vekiĝis je la sepa horo.</origina>
        <traduko lang="pl">Dzisiaj obudziłem się o siódmej godzinie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Dziś obudziłem się o siódmej godzinie.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I woke today at seven o'clock.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Heute wachte ich um sieben Uhr auf.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Hodiaŭ mi vekiĝis pri sepa horo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Idag vaknade jag klockan sju.</traduko>
        <komputilo lang="sv">I dag vaknade jag vid sju klockan.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La koncerto komenciĝis ĝustatempe.</origina>
        <traduko lang="pl">Koncert zaczął się we właściwym czasie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Koncert zaczynał się w porę.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The concert began in time.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Das Konzert begann rechtzeitig.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Koncerto komenciĝis en ĝusta tempo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Konserten började i rätt tid.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Konserten började vid rätt tidpunkt.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La pordo malfermiĝis mallaŭte.</origina>
        <traduko lang="pl">Drzwi otworzyły się cicho.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Drzwi otwarły się cichaczem.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The door opened quietly.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Die Tür ging leise auf.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Pordoj malfermiĝis mallaŭte.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Dörren öppnade sig tyst.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Dörren öppnade sig tyst.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Lia vizaĝo tre ruĝiĝis pro frosto.</origina>
        <traduko lang="pl">Jego twarz bardzo zaczerwieniła się z powodu mrozu.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jego twarz bardzo zapłoniła się z powodu mrozu.</komputilo>
        <komputilo lang="en">His face blushed very because of a frost.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sein Gesicht sehr wurde rot wegen Kälte.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Lia vizaĝo tre {zaczerwieniła} si pro frosto.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hans ansikte blev mycket rött på grund av kylan.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hans ansikte mycket blev_rött på grund av frost.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĉi tien venos kantistoj, kies kantoj estas tre popularaj.</origina>
        <traduko lang="pl">Tutaj przybędą śpiewacy/piosenkarze, których piosenki/pieśni są bardzo popularne.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Tutaj przyjdą piosenkarze, czyich śpiewy są bardzo słynne.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Singers, whose songs are very popular will come here.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Hierher werden Sänger kommen, wessen Lieder sehr populär sind.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ĉitie venos kantistoj / kanzonistoj, kies kanzonoj / al kanzonojn estas tre popularaj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hit kommer att komma sångare, vilkas sånger är mycket populära.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Dit kommer att komma sångaren, vems sångerna är mycket populära.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La knabino, kies haroj estas tre belaj, venis al mia frato.</origina>
        <traduko lang="pl">Dziewczyna, której włosy są piękne, przyszła do mojego brata.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Dziewczyna, czyjej włosy są bardzo piękne, przyszła do mojego brata.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The girl, whose hairs are very beautiful, came to my brother.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Das Mädchen, wessen Haare sehr schön sind, kam zu meinem Bruder.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Knabino, kies haroj estas belaj, venis al mia frato.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Flickan, vars hår är mycket vackert, kom till min bror.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Flickan, vems hårstrån är mycket vackra, kom till min bror.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Tio, pri kio li parolis, ŝajnis nekredebla.</origina>
        <traduko lang="pl">To, o czym on mówił, wydawało się niewiarygodne.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">To, o czym on mówił, wydawało się niewiarogodne.</komputilo>
        <komputilo lang="en">It, about what he spoke, seemed incredible.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Das, worüber er sprach, schien unglaublich.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tio, pri kio li parolis, ŝajnis {niewiarygodne}.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Det, om vilket han talade, föreföll otroligt.</traduko>
        <traduko lang="sv">Det han talade om föreföll otroligt.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det, om vad han talade, tycktes otrolig.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi tre bone scias, kio ĝojigas vin.</origina>
        <traduko lang="pl">Dobrze wiem, co ciebie cieszy.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Bardzo dobrze wiem, co ciebie cieszy.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I know very well, what makes you joyful.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich weis, was dich erfreut, sehr gut.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Bone mi scias, kio vin ĝojigas.</komputilo>
        <traduko lang="sv">.Jag vet mycket väl vad som gör dig glad.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag vet, vad glädjer dig mycket bra.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi faros ĉion, kion mi povos.</origina>
        <traduko lang="pl">Zrobię wszystko, co będę mógł.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Zrobię wszystko, co będę mógł.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I will do everything, what I will be able to.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich werde alles machen, was ich können werde.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi produktos ĉion, kion mi povos.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag kommer att göra allt jag kommer att kunna.</traduko>
        <traduko lang="sv">Jag kommer att göra allt jag kan göra .</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag kommer att göra allt, vad jag kommer att kunna.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Vi rakontis al mi ion, kion mi neniam forgesos.</origina>
        <traduko lang="pl">Opowiedziałeś mi coś, czego nigdy nie zapomnę.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Opowiadałeś mi o czymś, czego nigdy nie zapomnę.</komputilo>
        <komputilo lang="en">You told me something, what I will never forget.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Du erzähltest mir etwas, was ich nie vergessen werde.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Vi rakontis al mi ion, kion neniam mi forgesos.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Du berättade något för mig, som jag aldrig kommer att glömma.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Du berättade mig något, vad jag kommer att glömma aldrig.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi vidis knabon, kiu manĝis torton.</origina>
        <traduko lang="pl">Widziałem chłopca, który jadł tort.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Widziałem chłopaka, który jadł tort.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I saw a boy, who ate a pie.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich sah einen Jungen, der eine Torte aß.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi vidis knabon, kiu manĝis torto.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag såg en pojke, som åt tårta.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag såg en pojke, som ätit en tårta.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ŝi aĉetis la plej belan robon, kiu estis en la vendejo.</origina>
        <traduko lang="pl">Ona kupiła najładniejszą sukienkę, która była w sklepie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ona kupiła najpiękniejszą suknię, która była w rynku.</komputilo>
        <komputilo lang="en">She bought the most beautiful dress, which was in the shop.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sie kaufte das schönste Kleid, das im Geschäft war.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝi aĉetis la plej belan robon, kiu estis en butiko.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hon köpte den vackraste klänningen, som fanns i affären.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hon köpte den vackraste klänningen, som varit i affären.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>La filmo, kiun ni spektis hieraŭ, estis tre interesa.</origina>
        <traduko lang="pl">Film, który oglądaliśmy wczoraj, był bardzo interesujący.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Film, który oglądaliśmy wczoraj, był bardzo interesujący.</komputilo>
        <komputilo lang="en">The film, which we watched yesterday, was very interesting.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Der Film, den wir gestern zuschauten, war sehr interessant.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Filmo, kiu ni spektis hieraŭ, estis tre interesaj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Filmen, som vi tittade på igår, var mycket intressant.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Filmen, som vi beskådade i går, varit mycket intressant.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Montru al mi la libron, kiun vi ĵus aĉetis.</origina>
        <traduko lang="pl">Pokaż mi książkę, którą właśnie kupiłeś.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Pokaż mi książkę, którą właśnie kupiłeś.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Show me the book, which you bought just now.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Zeig mir das Buch an, das du gerade kauftest.</komputilo>
        <mesaĝo> - ordono sen signo !
</mesaĝo>
        <komputilo lang="eopl">Aperu al mi libron, per kiun ĝuste vi aĉetis.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Visa mig boken, som du köpte nyss.</traduko>
        <mesagxo> - ordono sen signo !
</mesagxo>
        <komputilo lang="sv">Visa mig boken, som du köpte nyss.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi vidis knabojn, kiuj manĝis torton.</origina>
        <traduko lang="pl">Widziałem chłopców, którzy jedli tort.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Widziałem chłopaków, którzy jedli tort.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I saw boys, who ate a pie.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich sah Jungen, die eine Torte aßen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi vidis knabojn, kiuj manĝis torton.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag såg pojkar, som åt tårta.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag såg pojkar, som ätit en tårta.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Montru al mi la librojn, kiujn vi ĵus aĉetis.</origina>
        <traduko lang="pl">Pokaż mi książki, które właśnie kupiłeś.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Pokaż mi książki, które właśnie kupiłeś.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Show me the books, which you bought just now.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Zeig mir die Bücher an, die du gerade kauftest.</komputilo>
        <mesaĝo> - ordono sen signo !
</mesaĝo>
        <komputilo lang="eopl">Aperu al mi librojn, kiuj ĝuste vi aĉetis.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Visa mig de böcker, vilka du köpte nyss.</traduko>
        <traduko lang="sv">Visa mig de böcker, som du köpte nyss.</traduko>
        <mesagxo> - ordono sen signo !
</mesagxo>
        <komputilo lang="sv">Visa mig böckerna, som du köpte nyss.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>En tiu tempo, kiam mi manĝis, ŝi televidis.</origina>
        <traduko lang="pl">W tym czasie, kiedy ja jadłem, ona oglądała telewizję.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">W tym czasie, kiedy jadłem, ona oglądała telewizję.</komputilo>
        <komputilo lang="en">In that time, when I ate, she watched television.</komputilo>
        <komputilo lang="de">In dieser Zeit, als ich aß, sah sie fern.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Intertempe, kiam mi manĝis, ŝi televidis.</komputilo>
        <traduko lang="sv">På den tiden, när jag hade ätit, tittade hon på TV.</traduko>
        <traduko lang="sv">"Då, när jag hade ätit, tittade hon på TV.</traduko>
        <komputilo lang="sv">På den tiden, när jag ätit, hon tittade på tv.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kiam mi venis al li, li dormis.</origina>
        <traduko lang="pl">Kiedy przybyłem do niego, on spał.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Kiedy przyszedłem do niego, on spał.</komputilo>
        <komputilo lang="en">When I came to him, he slept.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Als ich zu ihm kam, schlief er.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kiam mi venis al ĝi, li dormis.</komputilo>
        <traduko lang="sv">När jag kom till honom, sov han.</traduko>
        <komputilo lang="sv">När jag kom för honom, han sov.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi volis resti tie, kie mi estis.</origina>
        <traduko lang="pl">Chciałem zostać tam, gdzie byłem.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Chciałem pozostać tam, gdzie byłem.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I wanted to stay there, where I was.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich wollte da bleiben, wo ich war.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi volis resti tie, kie mi estis.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag ville stanna där, varest jag var.</traduko>
        <traduko lang="sv">Jag ville stanna, där jag befann mig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag ville stanna där, var jag varit.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Apud tiu loko, kie li loĝas, estas granda arbaro.</origina>
        <traduko lang="pl">Obok tego miejsca, gdzie on mieszka, jest wielki las.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Obok tego miejsca, gdzie on mieszka, jest duży las.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Near to that place, where he lives, there is great wood.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es gibt neben diesem Platz, wo er wohnt, großer Wald.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Apud tiu loko, kie li loĝas, estas granda arbaro.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Intill denna plats, där han bor, finns en stor skog .</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det finns bredvid den platsen, var han bor, stor skog.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>En tiu loko, kien mi venis, estis multe da homoj.</origina>
        <traduko lang="pl">W tym miejscu, dokąd przybyłem, było dużo ludzi.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <komputilo lang="pl">W tym miejscu, dokąd przyszedłem, było wielu ludzi.</komputilo>
        <komputilo lang="en">In that place, where I came, many of men was.</komputilo>
        <komputilo lang="de">In diesem Platz, wohin ich kam, war viele Menschen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">En tiu loko, kien mi venis, estis multe homojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">På denna plats, dit jag kom, fanns mycket människor.</traduko>
        <komputilo lang="sv">På den platsen, vart jag kom, varit mycket människor.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li estis tia, kia mi volis, ke li estu.</origina>
        <traduko lang="pl">On jest taki, jaki bym chciał, żeby był.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On był taki, jaki chciałem, aby on był.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He was that kind of, what kind of I wanted, that he should be.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er war so ein, welcher ich wollte, dass er ist.</komputilo>
        <mesaĝo> - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
 - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
</mesaĝo>
        <komputilo lang="eopl">Li estas tia, al kiaj porke volis, porke estis.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han var sådan, som jag ville att han skall vara.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han varit sådan, hurudan jag ville att han må vara.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Hodiaŭ ne estas tia bela tago, kia estis hieraŭ.</origina>
        <traduko lang="pl">Dzisiaj nie jest taki ładny dzień, jaki był wczoraj.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <mesaĝo> - nur adverboj povas priskribi sensubjektajn frazojn
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">Dziś nie jest taki piękny dzień, jaki było wczoraj.</komputilo>
        <komputilo lang="en">That kind of beautiful day, what kind of was yesterday is not today.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Heute ist so ein schöner Tag nicht, welches gestern war.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Hodiaŭ ne estas tia bela tago, al kiaj estis hieraŭ.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Idag är det inte en så vacker dag, som det var igår.</traduko>
        <mesagxo> - nur adverboj povas priskribi sensubjektajn frazojn
</mesagxo>
        <komputilo lang="sv">I dag är inte sådan vacker dag, hurudan varit i går.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li manĝis tian bongustan viandon, kian li ankoraŭ neniam antaŭe manĝis.</origina>
        <traduko lang="pl">On jadł tak smaczne mięso, jakiego dotychczas nigdy nie jadł.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On jadł takie smaczne mięso, jakiego on jeszcze nigdy przedtem nie jadł.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He ate that kind of nice meat, what kind of he ate still never ahead.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er aß so ein appetitliches Fleisch, welchen er noch nie eher aß.</komputilo>
        <mesaĝo> - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
</mesaĝo>
        <komputilo lang="eopl">Li manĝis jes bongustan viandon, kian ĝisnune neniam manĝis.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han åt ett så välsmakande kött,som han hittils inte ätit.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han ätit sådan välsmakande kött, hurudan han ätit ännu aldrig förut.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi aŭskultis tiajn kantojn, kiajn mi kutime neniam aŭskultas.</origina>
        <traduko lang="pl">Słuchałem takich pieśni, jakich zwykle nigdy nie słucham.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <mesaĝo> - nombro de adjektivo kaj substantivo ne similas
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">Słuchałem takie śpiewy, jakich zazwyczaj nigdy nie słucham.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I listened to that kind of songs, what kind of I listen usually never.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich hörte solche Lieder zu, welche ich gewöhnlich nie zuhöre.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi aŭskultis tiaj kanzonoj, kiajn kutime neniam mi aŭskultas.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag hörde sådana sånger, som jag vanligtvis aldrig hör.</traduko>
        <mesagxo> - nombro de adjektivo kaj substantivo ne similas
</mesagxo>
        <komputilo lang="sv">Jag lyssnade sådana sånger, hurudan jag lyssnar vanligen aldrig.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Neniam estos tiel, kiel estis antaŭe.</origina>
        <traduko lang="pl">Nigdy nie będzie tak, jak było przedtem.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nigdy nie będzie tak, jak było przedtem.</komputilo>
        <komputilo lang="en">It will never be thus, how ahead was.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es wird nie so, wie eher war.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Neniam estos jes, kiaj estis antaŭe.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Det kommer aldrig att bli, som det varit förut.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det kommer att vara aldrig så, hur förut varit.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li volis nin helpi tiel, kiel li povis.</origina>
        <traduko lang="pl">On chciał nam pomóc tak, jak mógł.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On chciał nam pomóc tak, jak on mógł.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He wanted to help us thus, how he was able to.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er wollte uns so helfen, wie er konnte.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li volis al ni helpi jes, kiaj povis.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han ville hjälpa oss på det sätt, som han kunde.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han ville hjälpa oss så, hur han kunde.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi helpas vin.</origina>
        <traduko lang="pl">Pomagam tobie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Pomagam tobie.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich helfe dir.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I help you.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi helpas al vi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag hjälper dig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag hjälper dig.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi volas helpi vin.</origina>
        <traduko lang="pl">Chcę pomóc tobie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Chcę pomóc tobie.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich will dir helfen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I want to help you.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi volas helpi al vi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag vill hjälpa dig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag vill hjälpa dig.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi helpas virinon.</origina>
        <traduko lang="pl">Pomagam kobiecie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Pomagam kobiecie.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich helfe einer Frau.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I help a woman.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi helpas al virino.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag hjälper en kvinna.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag hjälper en kvinna.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi volas helpi virinon.</origina>
        <traduko lang="pl">Chcę pomóc kobiecie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Chcę pomóc kobiecie.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich will einer Frau helfen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I want to help a woman.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi volas helpi al virino.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag vill hjälpa en kvinna.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag vill hjälpa en kvinna.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Unu el la ĉefaj kaŭzoj, kial homoj lernas Esperanton, estas tio, ke ĝi estas facile lernebla.</origina>
        <traduko lang="pl">Jedną z głównych przyczyn, dlaczego ludzie uczą się Esperanta, jest to, że ono jest łatwe do nauczenia.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jeden z głównych powodów, dlaczego ludzie uczą się Esperanto, to jest, że ono jest lekko możliwe do nauki.</komputilo>
        <komputilo lang="en">It is an one from the chief reasons, why men learn Esperanto,, that it is easily {lernebla}.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Einer aus den hauptsächlichen Gründern, warum Menschen Esperanto lernen, ist das, dass es in Leichter Weise {lernebla} ist.</komputilo>
        <mesaĝo> - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
</mesaĝo>
        <komputilo lang="eopl">Per unu el ĉefaj kaŭzoj, kial homoj instruas {sie} Esperantojn, estas tio, ke ĝi estas facila al lernigi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Ett av huvudskälen, varför människor lär sig Esperanto, är att det är lätt att lära .</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det är ett av de huvudsakliga orsakerna, varför människor lär Esperanto, att det är enkelt möjligt att lärat.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Pluvis tri horojn.</origina>
        <traduko lang="pl">Padało trzy godziny.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Padało trzy godziny.</komputilo>
        <komputilo lang="en">It rained three hours.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es regnete drei Stunden.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Incidis tri horojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Det regnade i tre timmar.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Det regnade tre timmar.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi estas 20 metrojn for de vi.</origina>
        <traduko lang="pl">Jestem 20 metrów oddalony od ciebie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <mesaĝo> - post 'esti' uzu nomintativon kiel komplemento
 - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">Jestem 20 metrów dalej od ciebie.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I am 20 meters away from you.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich bin 20 Meter ab von dir.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi estas 20 metroj malproksimigata de vi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag är 20 meter ifrån dig.</traduko>
        <traduko lang="sv">Jag befinner mig 20 meter ifrån dig.</traduko>
        <mesagxo> - post 'esti' uzu nomintativon kiel komplemento
</mesagxo>
        <komputilo lang="sv">Jag är 20 metr bort från du.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi iras en la ĉambro.</origina>
        <traduko lang="pl">Idę w pokoju.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Idę w pokoju.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I go in the room.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich gehe im Zimmer.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi iras en ĉambro.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag går inne i rummet.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag går i rumet.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi iras en la ĉambron.</origina>
        <traduko lang="pl">Wchodzę do pokoju.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Idę do pokoju.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I go into the room.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich gehe in das Zimmer.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi eniras ĉambron.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag går in i rummet.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag går in i rumet.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi volas, ke vi legu la libron.</origina>
        <traduko lang="pl">Chcę, żebyś przeczytał książkę.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Chcę, abyś czytał książkę.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I want, that you should read the book.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich will, dass du das Buch liest.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi volas, porke tralegis libron.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag vill, att du skall läsa boken.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag vill att du må läsa boken.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ili volas, ke vi laboru.</origina>
        <traduko lang="pl">Oni chcą, abyś pracował.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Oni chcą, abyś pracował.</komputilo>
        <komputilo lang="en">They want, that you should work.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sie wollen, dass du arbeitest.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ili volas, por laboris.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag vill att du skall arbeta.</traduko>
        <komputilo lang="sv">De vill att du må arbeta.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi multe legos, por ke poste mi povu bone prelegi.</origina>
        <traduko lang="pl">Będę wiele czytał, żebym potem mógł dobrze wygłosić prelekcję.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Wiele będę czytać, abym potem mógł dobrze wygłaszać.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I will read a lot, that I should be next able to lecture well.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich werde viel lesen, dass ich nachher gut vortragen kann.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi estos multen legis, porke poste povis bone {wygłosić} prelegon.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag kommer att läsa mycket, för att jag sedan skall kunna föreläsa bra.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag kommer att läsa mycket, att jag må kunna sedan föreläsa bra.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Skribu la leteron tuj, por ke ni sendu ĝin ĝustatempe.</origina>
        <traduko lang="pl">Napisz list natychmiast, byśmy mogli wysłać go we właściwym czasie.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Pisz list natychmiast, abyśmy przesyłali jego w porę.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Write the letter immediately, that we should send it in time.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Schreib den Brief gleich, dass wir es rechtzeitig schicken.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Skribu listoj tuj, porke povis sendi lin en ĝusta tempo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Skriv brevet genast, så att vi kan skicka det i rätt tid.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Skriva brevet genast, att vi må sända det vid rätt tidpunkt.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li venis por vidi vin.</origina>
        <trajto>por + inf</trajto>
        <traduko lang="pl">On przyszedł aby ciebie zobaczyć.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On przyszedł aby widzieć ciebie.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er kam um dich zu sehen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He came for seing you.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li venis porke vin ekvidi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han kom för att se dig.</traduko>
        <!-- 10.) -->
        <komputilo lang="sv">Han kom för se dig.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li programis sen vidi la finon de laboro.</origina>
        <trajto>sen + inf</trajto>
        <traduko lang="pl">On programował bez widzenia końca pracy.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On programował bez widzienia koniec pracy.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er programmierte ohne das Ende einer Arbeit zu sehen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He programed without seing the end of a work.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li programis sen intervidiĝo de fino al laboro.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han programmerade utan att se slutet på arbetet.</traduko>
        <traduko lang="sv">Han programmerade utan att se något slut på arbetsuppgiften.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han programmerade utan se sluten av ett arbete.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ili diskutis pri bezono lerni la lingvon.</origina>
        <trajto>bezono + inf</trajto>
        <traduko lang="pl">Oni dyskutowali o zapotrzebowaniu uczenia się języka.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Oni dyskutowali o zapotrzebowaniu uczyć się języka.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sie diskutierten über einem Bedarf die Sprache zu lernen.</komputilo>
        <komputilo lang="en">They discussed about a want learn the language.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ili diskutis pri bezono instrui si lingvo.</komputilo>
        <traduko lang="sv">De diskuterade om behovet att lära språket.</traduko>
        <traduko lang="sv">De diskuterade om behovet at lära sig språket.</traduko>
        <komputilo lang="sv">De diskuterade angående ett behov att lära språket.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ŝiaj gepatroj petis, ke li morgaŭ vizitu ilin.</origina>
        <traduko lang="pl">Jej rodzice prosili, żeby on jutro ich odwiedził.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jej rodzice prosili, aby on jutro ich odwiedził.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Her parents asked, that he should visit them tomorrow.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ihre Elternteiln bitteten, dass er morgen sie besucht.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝiaj gepatroj petis, porke li morgaŭn ilinn vizitis.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hennes föräldrar bad, att han skulle besöka dem i morgon .</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hennes föräldrar bade om att han må besöka dem i morgon.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Bonvolu sidi ĉi tie!</origina>
        <traduko lang="pl">Bądź uprzejmy siedzieć tu!</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Zechciej siedzieć tutaj!</komputilo>
        <komputilo lang="en">Please sit here!</komputilo>
        <komputilo lang="de">Bitte sitzen Sie hier!</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ajn afabla sidi ĉitie!</komputilo>
        <traduko lang="sv">Var snäll och sitt här!</traduko>
        <komputilo lang="sv">Var vänlig sitta här!</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Bonvolu veni morgaŭ</origina>
        <traduko lang="pl">Proszę przyjść jutro!</traduko>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Zechciej przyjść jutro</komputilo>
        <komputilo lang="en">Please come tomorrow</komputilo>
        <komputilo lang="de">Bitte kommen Sie morgen</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi petas veni morgaŭn!</komputilo>
        <traduko lang="sv">Var snäll och kom i morgon.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Var vänlig komma i morgon</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Bonvolu esti ĝentila!</origina>
        <traduko lang="pl">Proszę, bądź grzeczny!</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Zechciej być grzeczny!</komputilo>
        <komputilo lang="en">Please be polite!</komputilo>
        <komputilo lang="de">Bitte seien Sie höflich!</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi petas, ajn ĝentila!</komputilo>
        <traduko lang="sv">Var snäll att vara artig.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Var vänlig vara artigt!</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Dudek dividite per kvar egalas kvin.</origina>
        <traduko lang="pl">Dwadzieścia podzielone przez cztery równa się pięć.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2</kvalito>
        <mesaĝo> - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
 - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
 - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
 - frazoparto sen funkcio en verbofrazo
 - subjekto por verbo ne trovita
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">Dwadzieścia podzieliwszy cztery równa pięć.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Twenty equals sharing with four five.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Zwanzig gleicht teilend mit vier fünf.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Dudek dividataj per kvar valoras kvin.</komputilo>
        <traduko lang="sv">tjugo dividerat med fyra är fem.</traduko>
        <mesagxo> - subjekto por verbo ne trovita
</mesagxo>
        <komputilo lang="sv">Det är tjugo delande medelst fyra jämlikt fem.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Pri tio mi ne volas disputi.</origina>
        <traduko lang="pl">Nie chcę o tym dysputować.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">O tym nie chcę dysputować.</komputilo>
        <komputilo lang="en">About it I do not want to dispute.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Darüber will ich nicht streiten.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi ne volas pri tio disputi.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Om detta vill jag inte diskutera.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Om det vill inte jag tvista.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Pli bone ne disputi kun li pri tio.</origina>
        <traduko lang="pl">Lepiej się z nim o to nie spierać.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <mesaĝo> - neinfinitiva verbo ne trovita
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">Lepiej nie dysputować z nim o tym.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Better not dispute with him about it.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Besser nicht streiten mit ihm darüber .</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Plibone si kun ĝi pri tio ne {spierać}.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Det är bäst att inte diskutera med honom om detta.</traduko>
        <mesagxo> - neinfinitiva verbo ne trovita
</mesagxo>
        <komputilo lang="sv">Bättre tvista inte med honom om det.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Oni vivas ne kun mono, sed kun persono.</origina>
        <traduko lang="pl">Żyje się nie z pieniędzmi, lecz z osobą.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Żyje się nie z pieniędzmi, lecz z osobą.</komputilo>
        <komputilo lang="en">One lives not with some money, but with a person.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Man lebt nicht mit Geld, aber mit einer Person.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Viviĝas ne kun monoj, sed kun persono.</komputilo>
        <komputilo lang="sv">Man lever inte med pengar, men med en person.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Per mono ne ĉion eblas aĉeti.</origina>
        <traduko lang="pl">Za pieniądze (za pomocą pieniędzy) nie wszystko można kupić.</traduko>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <mesaĝo> - verbo 'ebli' ne ebligas objekton
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">Pieniędzmi nie wszystko jest możliwe kupić.</komputilo>
        <komputilo lang="en">With some money it is not everything possible to buy.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Es ist mit Geld nicht alles zu kaufen möglich.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Dorse monoj (per monoj) ne ĉion oni povas aĉeti.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Man lever inte tillsammans med pengar, utan tillsammans med en person.</traduko>
        <mesagxo> - verbo 'ebli' ne ebligas objekton
</mesagxo>
        <komputilo lang="sv">Det är inte allt medelst pengar möjligt köpa.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ŝi kun sia edzo veturis per trajno.</origina>
        <traduko lang="pl">Ona ze swoim mężem podróżowała tramwajem (za pomocą tramwaju).</traduko>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Ona ze swoim mężem jechała pociągiem.</komputilo>
        <komputilo lang="en">She with his husband traveled with a train.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Sie mit seinem Mann fuhr mit einem Zug.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝi kun sia edzo vojaĝis per tramo (per tramo).</komputilo>
        <traduko lang="sv">Hon reste med tåg tillsammans med sin make.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Hon med sin make reste medelst ett tåg.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Li parolis kun sia amikino pri Esperanto per telefono.</origina>
        <traduko lang="pl">On rozmawiał ze swoją przyjaciółką o Esperanto przez telefon.</traduko>
        <kvalito lang="pl">2</kvalito>
        <komputilo lang="pl">On mówił ze swoją przyjaciółką o Esperanto przez telefon.</komputilo>
        <komputilo lang="en">He spoke with his friend about Esperanto with a telephone.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Er sprach mit seiner Freundin über Esperanto mit einem Telefon.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Li parolis kun sia amikino pri Esperanto per telefono.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Han talade med sin vänninna på telefon om Esperanto.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Han talade med sin väninna angående Esperanto medelst en telefon.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kara amikino!</origina>
        <traduko lang="pl">Droga przyjaciółko!</traduko>
        <trajto>Ekkrio</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Droga przyjaciółka!</komputilo>
        <komputilo lang="en">A dear friend!</komputilo>
        <komputilo lang="de">Eine teuere Freundin!</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kara amikino!</komputilo>
        <traduko lang="sv">Kära vänninna!</traduko>
        <komputilo lang="sv">En kär väninna!</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Tulipo kaj rozo estas belaj floroj.</origina>
        <traduko lang="pl">Tulipan i róża są pięknymi kwiatami.</traduko>
        <trajto>Pluralo de interjekcio</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Tulipan i róża są pięknymi kwiatami.</komputilo>
        <komputilo lang="en">A tulip and a rose are beautiful flowers.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Eine Tulpe und eine Rose sind schöne Blumen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Tulipon kaj erizipelo estas belaj floroj.</komputilo>
        <traduko lang="sv">En tulpan och en ros är vackra blommor.</traduko>
        <komputilo lang="sv">En tulpan och en ros är vackra blommor.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi lernu Esperanton.</origina>
        <traduko lang="pl">Niech ja się uczę esperanta.</traduko>
        <trajto>Ordonoj</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Powinienem uczyć się Esperanto.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I should learn Esperanto.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich sollte Esperanto lernen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ŝin mi lernas esperantojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag skall lära mig Esperanto.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag må lära Esperanto.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Vi lernu esperanton.</origina>
        <traduko lang="pl">Ucz się esperanta.</traduko>
        <trajto>Ordonoj</trajto>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <mesaĝo> - propraj nomoj devas esti grandskribitaj
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">Powinieneś uczyć się esperanto.</komputilo>
        <komputilo lang="en">You should learn Esperanto.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Du solltest Esperanto lernen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Lernu esperantojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Du skall lära dig Esperanto!</traduko>
        <traduko lang="sv">Du må lära dig Esperanto.</traduko>
        <traduko lang="sv">Du bör lära dig Esperanto.</traduko>
        <mesagxo> - propraj nomoj devas esti grandskribitaj
</mesagxo>
        <komputilo lang="sv">Du må lära Esperanto.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Lernu esperanton.</origina>
        <traduko lang="pl">Ucz się esperanta.</traduko>
        <trajto>Ordonoj</trajto>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <mesaĝo> - propraj nomoj devas esti grandskribitaj
 - ordono sen signo !
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">Ucz się esperanto.</komputilo>
        <komputilo lang="en">Learn Esperanto.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Lerne Esperanto.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Lernu esperantojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Lär Esperanto!</traduko>
        <mesagxo> - propraj nomoj devas esti grandskribitaj
 - ordono sen signo !
</mesagxo>
        <komputilo lang="sv">Lära Esperanto.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ni lernu esperanton.</origina>
        <traduko lang="pl">Uczmy się esperanta.</traduko>
        <trajto>Ordonoj</trajto>
        <kvalito lang="pl">3</kvalito>
        <mesaĝo> - propraj nomoj devas esti grandskribitaj
</mesaĝo>
        <komputilo lang="pl">Powiniśmy uczyć się esperanto.</komputilo>
        <komputilo lang="en">We should learn Esperanto.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wir sollten Esperanto lernen.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ni lernu esperantojn.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vi skall lära oss Esperanto!</traduko>
        <mesagxo> - propraj nomoj devas esti grandskribitaj
</mesagxo>
        <komputilo lang="sv">Vi må lära Esperanto.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kiu vi estas?</origina>
        <traduko lang="pl">Kto ty jesteś?</traduko>
        <trajto>pola frazeologio</trajto>
        <kvalito lang="pl">2</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Kim jesteś?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Who are you?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Wer bist du?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kiu vi estas?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vem är du.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vem är du?</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi estas Eriko</origina>
        <traduko lang="pl">Jestem Erykiem.</traduko>
        <kvalito lang="pl">1</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jestem Erik</komputilo>
        <komputilo lang="en">I am Eriko</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich bin Eriko</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi estas {Erykiem}.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag är Erik.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag är Eriko</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ĉu vi estas instruisto?</origina>
        <traduko lang="pl">Czy ty jesteś nauczycielem?</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Czy jesteś nauczycielem?</komputilo>
        <komputilo lang="en">Are you a teacher?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Bist du ein Lehrer?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ĉu vi estas instruisto?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Är du en lärare?</traduko>
        <komputilo lang="sv">Är du en lärare?</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Ne, mi ne estas instruisto.</origina>
        <traduko lang="pl">Nie, ja nie jestem nauczycielem.</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Nie, nie jestem nauczycielem.</komputilo>
        <komputilo lang="en">No, I am not a teacher.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Nein, ich bin kein Lehrer.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Ne, mi ne estas instruisto.</komputilo>
        <traduko lang="sv">Nej, jag är inte en lärare.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Nej, jag är inte en lärare.</komputilo>
        <kvalito lang="sv">4</kvalito>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Kio vi estas?</origina>
        <traduko lang="pl">Czym ty jesteś?</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Czym jesteś?</komputilo>
        <komputilo lang="en">What are you?</komputilo>
        <komputilo lang="de">Was bist du?</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Kio vi estas?</komputilo>
        <traduko lang="sv">Vadd är du.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Vad är du?</komputilo>
    </ekzemplo>
    <ekzemplo>
        <origina>Mi estas oficisto.</origina>
        <traduko lang="pl">Ja jestem urzędnikiem</traduko>
        <kvalito lang="pl">4</kvalito>
        <komputilo lang="pl">Jestem urzędnikiem.</komputilo>
        <komputilo lang="en">I am an official.</komputilo>
        <komputilo lang="de">Ich bin ein Beamter.</komputilo>
        <komputilo lang="eopl">Mi estas oficisto</komputilo>
        <traduko lang="sv">Jag är tjänsteman.</traduko>
        <komputilo lang="sv">Jag är en tjänsteman.</komputilo>
    </ekzemplo>
    <