XML Fonto dosiero

Tradukekzemploj al angla lingvo

origino homa traduko komputila traduko kvalito
Mia kato kuras tre rapide. My cat runs very quickly. 0
Mia kato kuros tre rapide. My cat will run very quickly. 0
Mia kato kuris tre rapide. My cat ran very quickly. 0
Miaj katoj kuras tre rapide. My cats run very quickly. 0
Mia infano ne kuras malrapide. My child does not slowly run. 0
La libro estas longa. The book is long. 0
Mi donas la katon al mia patro. I give my father the cat. 0
Niaj fraŭlinoj estas belaj. Our Misses are beautiful. 0
Mi donas al vi la libron. I give you the book. 0
Mi veturas al domo kun ŝi. I travel to a house with her. 0
Mia frato, kiu lernas bone, scias multe. My brother, who learns well, knows a lot. 0
Mia fratino, kiu lernas bone, scias multe. My sister, who learns well, knows a lot. 0
La libro, pri kiu mi parolos, estas tre interesa. The book, about which I will speak, is very interesting. 0
Mia frato, kun kiu mi estis en domo, manĝas bone. My brother, with who I was in a house, eats well. 0
Mi havas libron. I have a book. 0
Mi estas la dua frato. I am the second brother. 0
La kvina libro malaperis. The fifth book disappeared. 0
Duopa libro malaperis. A two book disappeared. 0
Unue vi legas la libron. You read the book firstly. 0
Mi havas unu libron. I have one book. 0
Mi ne havas unu libron. I do not have one book. 0
Mi havas du librojn. I have two books. 0
Mi havas kvin librojn. I have five books. 0
Mi havas kvin dikajn librojn. I have five thick books. 0
Mi havas multajn librojn. I have many books. 0
Mi havas multajn dikajn librojn. I have many thick books. 0
Mi havas kelkajn dikajn librojn. I have some thick books. 0
Dek dikaj homoj manĝis. Ten thick men ate. 0
Dek dikaj libroj estas pezaj. Ten thick books are heavy. 0
Li parolis pri dek pezaj libroj. He spoke about ten heavy books. 0
Mi venas al domo. I come to a house. 0
Mi estas en domo. I am in a house. 0
Mi parolas pri domo. I speak about a house. 0
Mi venis de domo. I came from a house. 0
Tio estas la libro de mia frato. It is the my brother's book . 0
Tio estas la libro de ŝi. It is the book of she. 0
Pordo estas tre bela. A door is very beautiful. 0
Li estas juna homo. He is a young man. 0
Homoj legas librojn. Men read books. 0
Hundoj loĝas kun homoj. Dogs live with men. 0
Oni legas librojn. One reads books. 0
Oni legis librojn. One read books. 0
Oni legos librojn. One will read books. 0
Oni povas legi librojn. One can read books. 0
Oni povos legi librojn. One will be able to read books. 0
Oni povis legi librojn. One was able to read books. 0
Oni devas legi librojn. One must read books. 0
Oni legu librojn. One should read books. 0
Vi estas junaj homoj. You are young men. 0
Vi estas junaj. You are young. 0
Vi ĉiuj respondas pro tio. You every answer because of it. 0
Oni legu librojn. One should read books. 0
Ili legu librojn. They should read books. 0
Ŝi devas fari tion. She must do it. 0
Mi vivtenas min per mia laboro. I support me with my work. 0
Libro estas skribita de fama aŭtoro. A book is written by a famous author. 0
Skribita programo ne funkcias. A written program does not work. 0
Kio estas tio? It is what? 0
Kiu kreis la internacian lingvon? Who created the international language? 0
Mi kreis la programon. I created the program. 0
Mi kreas la programon. I create the program. 0
Mi kreos la programon. I will create the program. 0
Mi neniam legas gazetojn. I never read newspapers. 0
Mi konas neniun ruson. I know no Russian. 0
Mi nenien veturas. I travel nowhere. 0
Konatajn nomojn mi memoras. I remember well-known names. 0
Estonta estro ne estas fama. A future chief is not famous. 0
Estinta estro ĉesis labori. A former chief stopped working. 0
Laboronta homo estas ĝoja. A working man is happy. 0
Laboranta homo estas lerta. A working man is clever. 0
Laborinta homo estas laca. A former working man is tired. 0
Legante librojn vi lernas. You learn reading books. 0
Leginte librojn vi scias multe. You know former reading books a lot. 0
Legonte fremdajn librojn vi devas unue lerni la lingvon. You must reading strange books learn firstly the language. 0
Legantoj de libroj scias multe. Personses who reads of books know a lot. 0
Legintoj de libroj scias multe. Personses who read of books know a lot. 0
Legontoj de libroj estas saĝaj. Personses who will read of books are wise. 0
Venkintoj ne estos prijuĝataj. Personses who defeated will be not judged. 0
Venkitojn oni forgesas. One forgets personses who were defeated. 0
Ĝi estas granda kiel domo. It is great like a house. 0
Li kuras rapide kiel leopardo. He runs quickly like a leopard. 0
Li kiel instruisto estas tre bona. He like a teacher is very good. 0
Li estas kiel frato. He is like a brother. 0
La urbo rolis kiel centro de lando. The city submited like a centre of a country. 0
Neniu el la infanoj estas miaj. No from the children is my. 0
La elefanto estas pli granda ol la kuniklo. The elephant is greater than the rabbit. 0
La tablo estas pli granda ol la seĝo. The table is greater than the chair. 0
La hundo de la knabo kuras. The boy's dog runs. 0
Li pensas pri si. He thinks about himself. 0
Oni pensas pri si mem. One thinks about himself. 0
Mi volas manĝi. I want to eat. 0
Mi ne povis veni. I was not able to come. 0
Mi devos labori. I will have to work. 0
Mi iras anstataŭ vi. I go instead of you. 0
Mi iras antaŭ vi. I go before you. 0
Mi sidas ĉe komputilo. I sit at a computer. 0
Ni havis multe da gastoj. We had many of guests. 0
Ni iris dum tri minutoj. We went during three minutes. 0
Li kredas je Dio. He believes in a God. 0
Li atendas vin. He waits for you. 0
Mi eniras pro la pluvo. I enter because of the rain. 0
Mi iras tra la domo. I go through the house. 0
Li venis je la tria horo He came at three o'clock 0
Hundo saltas sur la tablo. A dog springs on the table. 0
Hundo saltas sur la tablon. A dog springs on the table. 0
Mi iras en la domo. I go in the house. 0
Mi iras en la domon. I go into the house. 0
Mi komprenas nenion. I understand nothing. 0
Mi vidis nek lin nek lian patron. I saw neither him nor his father. 0
Nek leciono nek prelego plaĉis al ŝi. Neither a lesson nor a talk pleased her. 0
Mi ŝatas nek drinki nek fumi. I like neither drinking nor smoking. 0
Ŝi estis skribonta. She was writing. 0
La letero estas skribata de mi. The letter is written by me. 0
La letero estis skribata de ŝi. The letter was written by her. 0
La letero estis skribita de li. The letter was written by him. 0
Ŝia rakonto estas interesa. Her story is interesting. 0
Ŝi rakontas interese. She tells interestingly. 0
Tio estas bona. It is good. 0
Estas bone. It is well. 0
La ĉambro estas varma. The room is warm. 0
En la ĉambro estas varme. In the room it is warmly. 0
La koloro de ŝiaj haroj estas bela. The colour of her hairs is beautiful. 0
Ĉi tie estas tre bele. It is here very beautifully. 0
Somere estis tre varma vetero. There was a very warm weather during a summer. 0
Lia amiko estas tute prava. His friend is quite right. 0
Ĉiuj homoj finfine maljuniĝas. Every men get at long last old. 0
Hodiaŭ mi vekiĝis je la sepa horo. I woke today at seven o'clock. 0
La koncerto komenciĝis ĝustatempe. The concert began in time. 0
La pordo malfermiĝis mallaŭte. The door opened quietly. 0
Lia vizaĝo tre ruĝiĝis pro frosto. His face blushed very because of a frost. 0
Ĉi tien venos kantistoj, kies kantoj estas tre popularaj. Singers, whose songs are very popular will come here. 0
La knabino, kies haroj estas tre belaj, venis al mia frato. The girl, whose hairs are very beautiful, came to my brother. 0
Tio, pri kio li parolis, ŝajnis nekredebla. It, about what he spoke, seemed incredible. 0
Mi tre bone scias, kio ĝojigas vin. I know very well, what makes you joyful. 0
Mi faros ĉion, kion mi povos. I will do everything, what I will be able to. 0
Vi rakontis al mi ion, kion mi neniam forgesos. You told me something, what I will never forget. 0
Mi vidis knabon, kiu manĝis torton. I saw a boy, who ate a pie. 0
Ŝi aĉetis la plej belan robon, kiu estis en la vendejo. She bought the most beautiful dress, which was in the shop. 0
La filmo, kiun ni spektis hieraŭ, estis tre interesa. The film, which we watched yesterday, was very interesting. 0
Montru al mi la libron, kiun vi ĵus aĉetis. - ordono sen signo !
Show me the book, which you bought just now.
0
Mi vidis knabojn, kiuj manĝis torton. I saw boys, who ate a pie. 0
Montru al mi la librojn, kiujn vi ĵus aĉetis. - ordono sen signo !
Show me the books, which you bought just now.
0
En tiu tempo, kiam mi manĝis, ŝi televidis. In that time, when I ate, she watched television. 0
Kiam mi venis al li, li dormis. When I came to him, he slept. 0
Mi volis resti tie, kie mi estis. I wanted to stay there, where I was. 0
Apud tiu loko, kie li loĝas, estas granda arbaro. Near to that place, where he lives, there is great wood. 0
En tiu loko, kien mi venis, estis multe da homoj. In that place, where I came, many of men was. 0
Li estis tia, kia mi volis, ke li estu. He was that kind of, what kind of I wanted, that he should be. 0
Hodiaŭ ne estas tia bela tago, kia estis hieraŭ. - nur adverboj povas priskribi sensubjektajn frazojn
That kind of beautiful day, what kind of was yesterday is not today.
0
Li manĝis tian bongustan viandon, kian li ankoraŭ neniam antaŭe manĝis. He ate that kind of nice meat, what kind of he ate still never ahead. 0
Mi aŭskultis tiajn kantojn, kiajn mi kutime neniam aŭskultas. - nombro de adjektivo kaj substantivo ne similas
I listened to that kind of songs, what kind of I listen usually never.
0
Neniam estos tiel, kiel estis antaŭe. It will never be thus, how ahead was. 0
Li volis nin helpi tiel, kiel li povis. He wanted to help us thus, how he was able to. 0
Mi helpas vin. I help you. 0
Mi volas helpi vin. I want to help you. 0
Mi helpas virinon. I help a woman. 0
Mi volas helpi virinon. I want to help a woman. 0
Unu el la ĉefaj kaŭzoj, kial homoj lernas Esperanton, estas tio, ke ĝi estas facile lernebla. It is an one from the chief reasons, why men learn Esperanto,, that it is easily {lernebla}. 0
Pluvis tri horojn. It rained three hours. 0
Mi estas 20 metrojn for de vi. - post 'esti' uzu nomintativon kiel komplemento
I am 20 meters away from you.
0
Mi iras en la ĉambro. I go in the room. 0
Mi iras en la ĉambron. I go into the room. 0
Mi volas, ke vi legu la libron. I want, that you should read the book. 0
Ili volas, ke vi laboru. They want, that you should work. 0
Mi multe legos, por ke poste mi povu bone prelegi. I will read a lot, that I should be next able to lecture well. 0
Skribu la leteron tuj, por ke ni sendu ĝin ĝustatempe. Write the letter immediately, that we should send it in time. 0
Li venis por vidi vin. He came for seing you. 0
Li programis sen vidi la finon de laboro. He programed without seing the end of a work. 0
Ili diskutis pri bezono lerni la lingvon. They discussed about a want learn the language. 0
Ŝiaj gepatroj petis, ke li morgaŭ vizitu ilin. Her parents asked, that he should visit them tomorrow. 0
Bonvolu sidi ĉi tie! Please sit here! 0
Bonvolu veni morgaŭ Please come tomorrow 0
Bonvolu esti ĝentila! Please be polite! 0
Dudek dividite per kvar egalas kvin. - subjekto por verbo ne trovita
Twenty equals sharing with four five.
0
Pri tio mi ne volas disputi. About it I do not want to dispute. 0
Pli bone ne disputi kun li pri tio. - neinfinitiva verbo ne trovita
Better not dispute with him about it.
0
Oni vivas ne kun mono, sed kun persono. One lives not with some money, but with a person. 0
Per mono ne ĉion eblas aĉeti. - verbo 'ebli' ne ebligas objekton
With some money it is not everything possible to buy.
0
Ŝi kun sia edzo veturis per trajno. She with his husband traveled with a train. 0
Li parolis kun sia amikino pri Esperanto per telefono. He spoke with his friend about Esperanto with a telephone. 0
Kara amikino! A dear friend! 0
Tulipo kaj rozo estas belaj floroj. A tulip and a rose are beautiful flowers. 0
Mi lernu Esperanton. I should learn Esperanto. 0
Vi lernu esperanton. - propraj nomoj devas esti grandskribitaj
You should learn Esperanto.
0
Lernu esperanton. - propraj nomoj devas esti grandskribitaj - ordono sen signo !
Learn Esperanto.
0
Ni lernu esperanton. - propraj nomoj devas esti grandskribitaj
We should learn Esperanto.
0
Kiu vi estas? Who are you? 0
Mi estas Eriko I am Eriko 0
Ĉu vi estas instruisto? Are you a teacher? 0
Ne, mi ne estas instruisto. No, I am not a teacher. 0
Kio vi estas? What are you? 0
Mi estas oficisto. I am an official. 0
Ĉu Eriko estas viro? Is Eriko a man? 0
Jes, Eriko estas viro. Yes, Eriko is a man. 0
Kiu estas virino? Who is a woman? 0
Eriko estas la homo kaj Kristino estas la homo. Eriko is the man and {Kristino} is the man. 0
Ili estas la homoj. They are the men. 0
Ni ankaŭ estas la homoj. We are also the men. 0
Kia virino ŝi estas? What kind of woman is she? 0
Ŝi estas bela kaj inteligenta virino. She is a beautiful and intelligent woman. 0
Kie ni estas? Where are we? 0
Legoĉambro estas ĉambro de lego. !! nekonataj vortoj
{Legoĉambro} is a room of a read.
0
Mondomapo estas mapo de mondo. !! nekonataj vortoj
A map of a world is a map of a world.
0
Mondolingvo estas lingvo de mondo. A language of a world is a language of a world. 0
Kio ĝi estas? What is it? 0
Ĝi estas ĉapo. It is a cap. 0
Kion mi havas? What do I have? 0
Vi havas la ĉapon You have the cap 0
Kie estas la ĉapo? Where is the cap? 0
Kien mi metas la ĉapon? Where do I place the cap? 0
Vi metas la ĉapon sur la kapon. (direkto) You place the cap on the head. (a direction) 0
Kie kaj kion mi faras? - atendas komon en komenco de subfrazo
Where and I do what?
0
En la ĉambro, vi metas la ĉapon sur la kapon. In the room, you place the cap on the head. 0
La unua sinjorino estas juna, la dua sinjorino estas maljuna. The first lady is young, the second lady is old. 0
Kiun virinon vi vidas? Which woman do you see? 0
Kiuj homoj estas en la ĉambro? Which men are in the room? 0
En la ĉambro estas viroj kaj virinoj. In the room there are men and women. 0
Kiujn virinojn vi vidas? Which women do you see? 0
Kian domon vi havas? What kind of house do you have? 0
Kiajn meblojn vi havas? What kind of pieces of furniture do you have? 0
Ni parolas inter ni. We speak between us. 0
Ni interparolas. We converse. 0
Ĉu vi ŝatas bestojn? Do you like animals ? 0
Jes, mi ŝatas bestojn. Yes, I like animals. 0
Kiujn bestojn vi ŝatas? Which animals do you like? 0
Kiajn bestojn vi ŝatas? What kind of animals do you like? 0
Kiun floron vi ŝatas? Which flower do you like? 0
Kian floron vi ŝatas? What kind of flower do you like? 0
Kian libron vi ŝatas? What kind of book do you like? 0
Kiun libron vi legas? Which book do you read? 0
Kiun vi amas? Whom do you love? 0
Pri kiu vi parolas? - demando devas komenci per 'ĉu' aŭ k-tablovorto
About whom you speak?
0
Pri kio vi parolas? - demando devas komenci per 'ĉu' aŭ k-tablovorto
What do you speak about?
0
Li demandis, ĉu mi bone parolas tiun lingvon. He asked, if I speak that language well. 0
Ĉu via familio amas vin? Does your family love you ? 0
Jes, mia familio amas min. Yes, my family loves me. 0
Mi kaj vi estas ni. I and you are we. 0
Per tranĉilo ni tranĉas. With a knife we cut. 0
Per tondilo ni tondas. With a scissors we cut. 0
Kion faras montrilo? What does do a pointer? 0
Montrilo montras A pointer shows 0
Kio estas la ilo, kiu kombas? What is the tool, which combs? 0
Ĝi estas kombilo. It is a comb. 0
La tablo staras antaŭ muro. The table stands before a wall. 0
La muro estas malantaŭ la tablo. The wall is behind the table. 0
La seĝo staras ĉe la tablo. The chair stands at the table. 0
La fenestro estas apud la tablo. The window is near to the table. 0
Mi staras inter la tablo kaj fenestro I stand between the table and a window 0
Ĉu ĝi estas via, aŭ lia libro? Is it your, or his book? 0
Ĝi ne estas mia libro. It is not my book. 0
Ĝi estas ŝia libro It is her book 0
Ĉu vi konas ŝian libron? Do you know her book ? 0
Jes, mi konas ĝin. Yes, I know it. 0
Ĉu ankaŭ lian libron vi konas? Do you know also his book ? 0
Ne, lian libron mi ne konas. No, I do not know his book. 0
Legu niajn librojn! Read our books! 0
Ĉu viajn librojn mi povas legi? Can I your books read? 0
Demandu lin kaj ŝin! Ask him and her! 0
Ŝi vidas ŝin (koleginon) She sees her ({koleginon}) 0
Ŝi (kolegino) vidas sin (en spegulo) She ({kolegino}) sees himself (in a mirror) 0
Li vidas lin (kolegon) He sees him (a colleague) 0
Li vidas sin en spegulo He sees himself in a mirror 0
Ŝi prenas ŝminkon el sia sako. (propra) She takes a make-up from his bag. (her own) 0
Ŝi prenas ŝminkon el ŝia sako (ŝi ŝtelas el sako de kolegino) She takes a make-up from her bag (she steals from {kolegino} bag ) 0
Li prenas monon el sia poŝo. (propra) He takes some money from his pocket. (his own) 0
Li prenas monon el lia poŝo. (li ŝtelas el poŝo de kolego) He takes some money from his pocket. (he steals from colleague's pocket ) 0
De mateno ĝis vespero estas tago. From a morning there is a day till an evening. 0
De vespero ĝis mateno estas nokto. From an evening there is a night till a morning. 0
En tago estas hele. In a day it is lightly. 0
En tago brilas la suno. In a day the sun brights. 0
En nokto estas mallume. In a night it is darkly. 0
Lumas la luno kaj steloj. The moon and stars shine. 0
En tago la homoj laboras. In a day the men work. 0
En nokto la homoj dormas. In a night the men sleep. 0
Vino estas pli bona ol vodko. A wine is better than a vodka. 0
La plej bona estas suko. A juice is the best. 0
Leporo kuras pli rapide ol hundo. A rabbit runs more quickly than a dog. 0
Plej rapide kuras leopardo. A leopard runs most quickly. 0
Pli bona ol bombono estas ĉokolado A chocolate is better than a bonbon 0
La plej bona estas torto. A pie is the best. 0
Pli komforte estas veturi ol iri. - verbo 'esti' ne ebligas infinitivan verban objekton
Go is more comfortablely to travel than.
0
Plej komforte estas flugi. Fly is most comfortablely. 0
De kie vi venis tien ĉi? Where did you come here from? 0
Ni venis tien ĉi el nia hejmo We came here from our home 0
Kio estas hejmo? What is a home? 0
Hejmo estas loko, kie loĝas familio. A home is a place, where a family lives. 0
Kiuj personoj estas en familio? Which persons are in a family? 0
Geavoj, gepatroj, gefiloj, genepoj estas familio. Grandparents, parents, sons, are grandsons a family. 0
Geavoj estas avo kaj avino. Grandparents are a grandfather and a grandmother. 0
Gepatroj estas patro kaj patrino. Parents are a father and a mother. 0
Gefiloj estas filo kaj filino. Sons are a son and a daughter. 0
Genepoj estas nepo kaj nepino. Grandsons are a grandson and a granddaughter. 0
Tie - estas malproksime. There - it is remotely. 0
Tie ĉi - estas proksime. Here - it is near. 0
Mi ne estas riĉa, sed estas feliĉa. I am not rich, but am happy. 0
Vortojn ŝparu, agojn faru! Save words, do acts! 0
Bona estas domo nova kaj amiko malnova. - nombro de adjektivo kaj substantivo ne similas
A new house and a old friend are good.
0
Timo havas grandajn okulojn. A fear has great eyes. 0
La muroj havas orelojn. The walls have ears. 0
Mano manon lavas. A hand washs a hand. 0
La peto de barono estas ordono. The baron's request is a command. 0
Kiu demandas ne eraras. - demando sen signo ?
Who asks not makes a mistake.
0
Vesto homon prezentas. A Vesta presents a man. 0
Tempo estas mono. A time is some money. 0
Pli kara kapo ol ĉapo. - neinfinitiva verbo ne trovita
A dearer head than a cap.
0
Plej bone ridas, kiu laste ridas. - subjekto por verbo ne trovita
Best laughs, which laughs lastly.
0
Laŭ la frukto oni arbon ekkonas. According to the fruit one gets to know a tree. 0
Ĉiuj enterigitoj estas plenaj de meritoj. Every personses who were buried are full of merits. 0
Ankoraŭ neniu plaĉis al ĉiu. No pleased everyone still. 0
En ĉiu aĝo devas kreski la saĝo. In every age the wisdom must grow. 0
Pli bona estas io, ol nenio. Something, than nothing. is better 0
Kiom da mono vi havas? How many of some money do you have? 0
Mi havas malmulte da mono. I have littlely of some money. 0
Ĉu vi estas riĉa? Are you rich? 0
Ne, mi ne estas riĉa, sed mi estas malriĉa. No, I am not rich, but I am poor. 0
Kiom da loĝantoj estas en via urbo? How many of inhabitants is in your city? 0
La homo, kiu apartenas al io estas ano. - neinfinitiva verbo ne trovita
The man, who belongs to something is a member.
0
Familiano estas ano de familio. A family member is a member of a family. 0
Ĉu li lavis vin? Did he wash you ? 0
Ne, li lavis sin. No, he washed himself. 0
Patro de edzino por ŝia edzo estas bopatro. Wife's father is for her husband a father-in-law. 0
Patrino de edzino por ŝia edzo estas bopatrino. Wife's mother is for her husband a mother-in-law. 0
Bofamilianoj estas ligitaj per geedzeco, ne per sango. {Bofamilianoj} are joined with marriage, not with a blood. 0
Bogepatroj ne estas gepatroj de bofiloj. {Bogepatroj} are not son-in-laws's parents . 0
En mia ŝranko estas multaj manĝaĵoj kaj trinkaĵoj. In my cabinet there are many foods and drinks. 0
Ĉiu homo naskiĝas kaj mortas. Every man is born and dies. 0
Kiajn kukojn vi ŝatas? What kind of cakes do you like? 0
Mi ŝatas ĉiajn kukojn. I like every kind of cakes. 0
Kiom vi manĝis? How many did you eat? 0
Ĉiom mi manĝis. I ate all. 0
Kiom da palacoj vi havas? How many of palaces do you have? 0
Neniom da palacoj mi havas. I have none of palaces. 0
Kiom granda estas tiu turo? How many great is that castle? 0
La turo estas tiom granda, ke ĝi estas danĝera. The castle is so many great, that it is dangerous. 0
Kies estas la mondo? Whose is the world? 0
Nenies kaj ĉies estas la mondo. Noones and the world is everyones. 0
Kiun malsanon vi ŝatas? Which disease do you like? 0
Kiam la avo saltas? When does the grandfather spring? 0
Neniam la avo saltas. The grandfather never springs. 0
Kiu homo havas tri nazojn? Which man has three noses? 0
Neniu homo havas tri nazojn. No man has three noses. 0
Kien ili intencas forveturi? Where do they mean driving? 0
Nenien ili intencas forveturi. They mean nowhere driving. 0
Kien vojaĝas la homoj? Where do the men travel? 0
Ĉien vojaĝas la homoj. The men travel anywhere. 0
Kiam kaj kie la homoj interparolas? When and where do the men converse? 0
Ĉiam kaj ĉie la homoj interparolas. The men converse always and anywhere. 0
Kiel li interparolas kun Ĉino? How does he converse with Chinese? 0
Neniel li interparolas kun Ĉino. He converses in no way with Chinese. 0
Fiŝoj neniam parolas. Fish never speak. 0
En kioma tago de semajno vi ne laboras? - demando devas komenci per 'ĉu' aŭ k-tablovorto
In how much day of a week you do not work?
0
En la sepa tago de semajno mi ne laboras. In the seventh day of a week I do not work. 0
Iam ni vizitos Parizon We will visit Paris sometime 0
Ie vivas iuj homoj, kiuj ne vestas sin. Some men, who do not dress themself live somewhere. 0
Iu rakontis, ke ili manĝas vermojn. Someone told, that they eat worms. 0
Iel ili vivas. They live somehow. 0
Io stranga okazas en la malnova domo. Something strange happens in the old house. 0
Iu krias je meznokto. Someone shouts about {meznokto}. 0
Ial mi ne kredas tion. I do not believe in it for some reason. 0
Ne ridu pri ies malfeliĉo! Do not laugh about someones happiness the other way around! 0
Li aĉetis iom da tero. He bought some of a land. 0
Bona edzo ne amas lian edzinon. A good husband does not love his wife. 0
Bona edzo amas sian edzinon. A good husband loves his wife. 0
En arbaro estas bestaro. In wood there is an animal state. 0
Sur la mondo estas homaro. On the world there is mankind. 0
Belaj hararo kaj dentaro beligas la homon. - nombro ne similas
Beautiful hair and teeth beautify the man.
0
Partiano apartenas al partio. A member belongs to a side. 0
Urbano apartenas al urbo. A city-dweller belongs to a city. 0
Vilaĝanoj vivas en vilaĝo. Villagers live in a village. 0
Urbanoj vivas en urbo. City-dwellers live in a city. 0
En urbo estas domaro. In a city there is group of houses. 0
En vilaĝo estas kamparo. In a village there is country. 0
En urbo estas domegoj. In a city there are mansions. 0
En vilaĝo estas dometoj. In a village there are cottages. 0
Kamparanoj havas hundegojn. Peasants have great dogs. 0
Sinjorinoj havas hundetojn. Ladys have small dogs. 0
Montaranoj estas kuraĝaj. Mountaineers are brave. 0
Neniel mi povas imagi vivon sur alia planedo. I can in no way imagine a life on an another planet. 0
En montaro estas bestaro kaj birdaro. In mountain there are an animal state and birds. 0
Kien veturas la vagonaro? Where does the train travel? 0
La nombro de senatanoj estas malpli granda ol la nombro de deputitoj. The {senatanoj} number is less great than the number of personses who were deputed. 0
Ŝi havas libregon kaj vortareton. She has a great book and tiny dictionary. 0
Kursanoj bone lernas. Course participants learn well. 0
Usonanoj ofte vojaĝas. US citizens often travel. 0
Se vi estus riĉa, kion vi farus? - demando devas komenci per 'ĉu' aŭ k-tablovorto
If you would be rich, what you would do?
0
Mi vojaĝus al Afriko kaj aĉetus elefanton. I would travel to Africa and would buy an elephant. 0
Kion vi manĝus kaj trinkus, se vi estus riĉa? What would you eat and would drink, if you would be rich? 0
Mi manĝus kaviaron kaj drinkus ĉampanon. I would eat caviar and would drink a champagne. 0
Skribota letero estas en kapo. There is a future written letter in a head. 0
Skribata letero estas antaŭ mi. There is a written letter before me. 0
Skribita letero estas en poŝtkesto. There is a written letter in a postal box. 0
Li estas skribonto. He is a person who will write. 0
Li estas skribanto. He is a person who writes. 0
Li estas skribinto. He is a person who wrote. 0
Aĉetonto iras kun mono al vendejo. A person who will buy goes with some money to a shop. 0
Aĉetanto donas monon kaj ricevas varon. A client gives some money and receives merchandise. 0
Aĉetinto eliras el vendejo sen mono. A person who bought exits from a shop without some money. 0
Trinkota kafo estas en la taso. There is a future drunk coffee in the cup. 0
Trinkata kafo estas en buŝo. There is a drunk coffee in a mouth. 0
Trinkita kafo estas en stomako. There is a drunk coffee in a stomach. 0
Kiam la homo maljuniĝas, liaj haroj griziĝas. When the man gets old, his hairs get gray. 0
Oni ne povas juniĝi kontraŭ naturo. One can not get young against a nature. 0
Ĉiu homo naskiĝas. Every man is born. 0
Tagiĝo. Vesperiĝo. A dawn. {Vesperiĝo}. 0
Kokido estas infano de koko. A chicken is chicken's child . 0
Ĉio, kion mi vidas, estas videbla. Everything, what I see, is visible. 0
Tiu ĉi plado estas manĝebla. This platter is edible. 0
Akvo en rivero ne estas trinkebla. Some water is not in a river drinkable. 0
La homa korpo estas videbla. The human body is visible. 0
La homaj internaj organoj estas nevideblaj. The human inside organs are unvisible. 0
Per pulmoj oni spiras. With lungs one breathes. 0
Oni vidas per okuloj. One sees with eyes. 0
Oni aŭdas per oreloj. One hears with ears. 0
Oni iras per piedoj. One goes with feet. 0
Oni parolas per buŝo. One speaks with a mouth. 0
La homo, kiu ne aŭdas, estas surdulo. The man, who does not hear, is a deaf person. 0
La homo, kiu ne parolas, estas mutulo. The man, who does not speak, is a mute. 0
Maljunuloj ne komprenas junulojn. Old mans do not understand any youths. 0
Regurbo de Pollando estas Varsovio. !! nekonataj vortoj
{Regurbo} of Poland is {Varsovio}.
0
Li estas mondcivitano. He is a world citizen. 0
Jarkvarono estas tri monatoj. !! nekonataj vortoj - nombro de substantiva priskribo kaj substantivo ne estas samaj
{Jarkvarono} is three months.
0
Kuracistoj, flegistinoj kaj sanitaristoj laboras en malsanulejo. Doctors, nurses and {sanitaristoj} work in a hospital. 0
Kion oni povas fari per komputilo? What can one do with a computer? 0
Kion oni povas aĉeti en antikvaĵejo? !! nekonataj vortoj
What can one buy in {antikvaĵejo}?
0
Kion oni povas aĉeti en ĉifonejo? !! nekonataj vortoj
What can one buy in {ĉifonejo}?
0
En mia monujo estas monbiletoj kaj moneroj. In my purse there are bank-notes and coins. 0
Neniu povas nombri sablerojn. No can count grains of sand. 0
Akvero estas guto. A drop is a drop. 0
Kiuj sportaj disciplinoj estas vidindaj? Which sport disciplines are worth seeing? 0
La hodiaŭa gazeto estas leginda. The present newspaper is worth reading. 0
Tio, kion vi rakontas, estas ridinda. It, what you tell, is ridiculous. 0
Juĝistaro kaj administaro gardas la leĝojn. !! nekonataj vortoj
A tribunal and {administaro} keep the laws.
0
Aŭtune la tagoj mallongiĝas, la noktoj longiĝas. The days get autumnly short, the nights continue. 0
La aero malvarmiĝas. The air cools off. 0
Mi purigas ŝuojn. I clean shoes. 0
Ŝi beligas sin per kosmetikaĵoj. She beautifies herself with {kosmetikaĵoj}. 0
Lampoj lumigas la loĝejon. Lamps light the residence. 0
Dolĉaĵoj dikigas infanojn. Candys make children fat. 0
Prujno blankigas arbojn. A frost whitewashs trees. 0
Tiu ĉi televida programo enuigas min. - vorteton 'ĉi' kun adjektivo aŭ adverbo oni skibas kun streketo
This television program bores me.
0
Bonvolu pendigi vian mantelon! Please hang your mantle! 0
Ĉu via laboro lacigas vin? Does your work tire you ? 0
Li ĉiam plorigas ŝin. He always makes her cry. 0
Ili venigas librojn el Nederlando. They get books from The Netherlands. 0
Li funkciigis la maŝinon. He worked the machine. 0
Ĉu vi povas rapidigi vian laboron? Can you accelerate your work? 0
Li havas pli ol 100 librojn. He has more than 100 books. 0
Iu ajn povus tion fari. Somewho would be able to do it. 0
Iu ajn homo povus tion fari. Somewhich man would be able to do it. 0
Mi havas ambaŭ fratinojn, ambaŭ fratojn kaj ambaŭ domojn. I have both sisters, both brothers and both houses. 0
Mi havas la saman fratinon, la saman fraton kaj la saman domon. I have a the same sister, a the same brother and the same house. 0
La kialoj estas ĉiam la samaj. The reasons always are the same. 0
Li parolis pri lando serĉanta komunan eksteran politikon. He spoke a common outside policy about a searching country. 0
Li ne volis atendi ŝin. He did not want to wait for her. 0
Atendante la someron li legis librojn. He read books waiting for the summer. 0
Li devas ne pagi. He must not pay. 0
Kredo je sukceso helpas ne ĉiam. A belief in a success helps not always. 0
La libro aperis la sepan de septembro. The book appeared on seventh September. 0
Bonvolu ne fumi! Please not smoke! 0
Lernu bone! Learn well! 0
Ne parolu laŭte! Do not speak loudly! 0
La domo rigardas bone. The house looks good. 0
La domo de la patro estas granda. The father's house is great. 0
Veturilo de la patro estas rapida. Father's vehicle is fast. 0
La homo, kiu apartenas al io, estas ano. The man, who belongs to something, is a member. 0
Mi neniam faris tion. I never did it. 0
Li rajtas atendi ŝin tie. He has the right to wait for her there. 0
Li rajtas ŝin tie atendi. He has the right to wait for her there. 0
Li ne rajtas vidi ŝin. He does not have the right to see her. 0
Li ne havas veturilon. He has no vehicle . 0
Li ne vidis ŝin. He did not see her. 0
Li ne havis la maljunan veturilon. He did not have the old vehicle. 0
Li ne vidis ŝin du jarojn. He did not see her two years. 0
Li ne povis paroli tiun lingvon. He was not able to speak that language. 0
Mi ne ŝatas programi tiun programon. I do not like programing that program. 0
Ŝi ne estas bela. She is not beautiful. 0
Mi ne scias, de kie vi venas. I do not know, where you come from. 0
Estas homoj, kiuj tion povas. - nombro ne similas kun priskribata o-vorto
There are men, who can it.
0
Li devas ne lerni. He must not learn. 0
Mi ofte ludis, kiam mi estis infano. I often played, when I was a child. 0
Kiam mi estis infano, mi ludis ofte. When I was a child, I often played. 0
Dum li estis en tiu lando, li lernis la lingvon tre bone. During he was in that country, he learned the language very well. 0
Ili ofte parolis dum la renkontiĝo. They often spoke during the meeting. 0
Li lernis la lingvon, antaŭ ol li vojaĝis al tiu lando. He learned the language, before than he traveled to that country. 0
Li lernis la lingvon, post kiam li aĉetis la lernolibron. He learned the language, after when he bought the textbook. 0
Neniu ĝis nun scias tion. No knows it till now. 0
Li lernis, ĝis li bone regis la lingvon. He learned, till he ruled the language well. 0
Li lernos plu. He will learn on. 0
Mi lin ne plu vidis. I saw him not on. 0
La programo iĝas pli kaj pli komforta. The program gets more and more comfortable. 0
Mi komencis krei la verkon. I began creating the work. 0
Ŝi estis unu el plej sukcesaj verkistoj. She was an one from most successful authors. 0
Kelkaj el ili suferis malsaton. Somes from them bore hunger. 0
Unu triono de homoj estas malsata. One men's three is hungry. 0
Mi vidis la infanon plori. I saw the child crying. 0
Mi vidis infanon plori. I saw a child crying. 0
Li petis ŝin veni. He asked for her coming. 0
Li promesis al ŝi veni. He promised her coming. 0
Li rezignis veni. He abandoned coming. 0
Li ĝojis vidi ŝin. He enjoied seing her. 0
Li sciis lerni. He knew learning. 0
Li evitis paroli pri tio. He avoided speaking about it. 0
Nombro de tradukoj: 502

Mezuro de kvalito de aŭtomata traduko

Por mezuri la kvaliton de aŭtomata traduko oni uzas ofte punktosistemon

Atentu, ke en tiu stato de projekto, programo pritraktas nur unu frazon en iu tempo. Tial frazoj, en kiu pronomoj rilatas al antaŭaj frazoj, estas tradukitaj preskaŭ ĉiam false.

Por kompari realan taŭgecon de sistemo por iu tekstaro oni devas pritrakti realan tekston. Atendu, ke la uzantoj povas modifi la vortaron kaj tiamaniere influi la rezultojn. Tial la taŭgecon de sistemo oni testu antaŭ kaj post la adaptado de vortaro.

Rezultoj por testaj frazoj

Mi ne sukcesis pritaksi ĉiujn frazojn. Do la rezultoj ne estas pravaj.
averaĝa kvalito: 0.00
kvalito 4: 0
kvalito 3: 0
kvalito 2: 0
kvalito 1: 0
kvalito 0: 502
bone kompreneblaj frazoj 0.00%